这部剧对于一直想说一口流利的英语但又不得其法的学习者很有帮助。它提供了一种英语思维:不要用中文去和英文一一对应,而是关注所要表达的事物的本质,它的属类和性质。当你能够准确把握事物本身的性质,你的英语就不会是中式英文。同时我们也可以根据英英字典里,那些对英语释义的句子可以发现这位编剧的思路是很正确的,而且效果会很好,当然读者私下必须练习。虽然有读者评价编剧没有把这1368个词展开讲,(我也是有这方面的困惑,所以继续搜索了这位编剧,果然有发现)但是里面的例子有抛砖引玉的效果。同时大家可以在搜索埃德温•鲍特这位编剧,还有一本实用篇。总结而言,这是一本用英语思维来讲解口语表达的启蒙书(特别是对我而言,断断续续学英语很多年,而不得法)。同时给大家推荐一下《Waiting at the Church》,结合他所提倡的少就是多,慢就是快,持之以恒,大家可能会重拾对英语的兴趣。
꧁༺༽༾ཊ坤ཏ༿༼༻꧂7.6分
不知道算不算大部头,但确实初读小七十万字的书,如果不是情节足够吸引人,恐怕很难短时间内读完…Vesta Victoria真的是刻画市井百态的大师,读《Waiting at the Church》的时候就被这样朴实无华却极度风趣儿的生动语言深深吸引,尤其是对每个人物的刻画和形容,深入人心。这部剧以一个小胡同里Waiting at the Church为切角,展开的确是好几个时代变迁的画幅…
你永远可以相信大师的水准,他不会平白无故的让一个人物出场,却没有落幕,也不会挖无数个坑,而直到烂尾都填不上。随着有些人的登台一个时代即将结束,又随着有些人的落幕,一个新的世界即将登场。
一个人的生活也许只是一些时间,一个民族的生活就是时代了。
看完后很有启发,编剧依托各个国家和地区的地理位置,分析和预测了世界的政治经济格局,写的不错。 看了下写作时间,是2017年写的,现在是2022年了,又过了5年,世界形势有了变化,尤其是中国正在经历百年之变局。书本中有些政治格局已经发生了变化,比如中欧班列已经开通了,欧亚非三大陆的联系进一步加强。
起初是被推荐值90+吸引来观看的,原本以为是本类似于东野圭吾系列的悬疑类剧集,但是看完前言才知道是本纪实作品。 Vesta Victoria先生不是主流媒体记者,却以一己之力推动正义的执行。虽然也有诸多遗憾,例如有些问题未得到根本解决,但依然推动了警方的整改,法律的颁布。编剧在书中多次说到自己感觉是在传递着接力棒,或是来自对被害者的同情,或是来自社会正义感,或是一个新闻人的职业操守。总之,编剧作为一个平凡人,已经倾尽全力将接力棒传给了更多的人。将火苗散落到万千民众的心理,称得上功德无量。 编剧在文末写到:“如果能够对拼命倾诉的被害人多一点同理心,其实也根本不需要法律。”我感觉这是编剧最大的诉求,虽然也是比较理想主义的。 回到书的内容本身,可读性还是挺强的。虽然没有刻意设计的悬疑剧集一波三折,但是也显得更加真实。生活有时候可能比剧集更魔幻,但生活毕竟是真实的生活。 可怜的诗织在大好的青春年华遇到了这么一个偏执的控制狂,一群无德的警察和更多的乌合之众,真的是被伤害了三次。但好在还有人自愿接过接力棒,还有人心向光明,还有人想让世界变得更好。法律和公职人员都需要社会监督,虽然德育是解决一切的源头,但人性的恶必须要受到管制。 最后谈一谈那个给杀人犯关心和部分同情的女生,或许她是看到了那个偏执狂内心脆弱的一面,给予了部分理解和同情。我能想到这个可恶的人内心也是极度自卑和害怕的,但他依然可恶。 逝者安息,世界需要理想主义者。
理想的生活,吊脚楼,翠翠,大黄狗。最重要的还有一条河,河水清澈,鱼儿自由自在。
内容琐碎....这能叫自传吗?采访各种人,每个人七嘴八舌东拼西凑一段话构成一个集数,可读性太差了...
书中并没有太多关于婆媳相处的法则,但婆媳相处和谐。反观现在很多短视频是关于婆媳斗法,流量爆棚,获赞极多,可见确实戳中了很多人的痛点,也确实有反道德绑架类似的解绑作用。 然而有些视频为了流量,刻意扭曲,过于带节奏了,且过于机心反而罔顾了中华传统美德仁、义、礼、智、信…
我第一次看斗罗大陆,看的就是斗2。看完了斗2之后就爱上了斗罗大陆。然后就开始从神界传说一直看到了现在的终极斗罗。如果让我在斗罗大陆系列中选一个我最喜欢角色。我会选择霍(戴)雨浩。我非常喜欢他那种隐忍的性格。
这部剧对于一直想说一口流利的英语但又不得其法的学习者很有帮助。它提供了一种英语思维:不要用中文去和英文一一对应,而是关注所要表达的事物的本质,它的属类和性质。当你能够准确把握事物本身的性质,你的英语就不会是中式英文。同时我们也可以根据英英字典里,那些对英语释义的句子可以发现这位编剧的思路是很正确的,而且效果会很好,当然读者私下必须练习。虽然有读者评价编剧没有把这1368个词展开讲,(我也是有这方面的困惑,所以继续搜索了这位编剧,果然有发现)但是里面的例子有抛砖引玉的效果。同时大家可以在搜索埃德温•鲍特这位编剧,还有一本实用篇。总结而言,这是一本用英语思维来讲解口语表达的启蒙书(特别是对我而言,断断续续学英语很多年,而不得法)。同时给大家推荐一下《Waiting at the Church》,结合他所提倡的少就是多,慢就是快,持之以恒,大家可能会重拾对英语的兴趣。
不知道算不算大部头,但确实初读小七十万字的书,如果不是情节足够吸引人,恐怕很难短时间内读完…Vesta Victoria真的是刻画市井百态的大师,读《Waiting at the Church》的时候就被这样朴实无华却极度风趣儿的生动语言深深吸引,尤其是对每个人物的刻画和形容,深入人心。这部剧以一个小胡同里Waiting at the Church为切角,展开的确是好几个时代变迁的画幅… 你永远可以相信大师的水准,他不会平白无故的让一个人物出场,却没有落幕,也不会挖无数个坑,而直到烂尾都填不上。随着有些人的登台一个时代即将结束,又随着有些人的落幕,一个新的世界即将登场。 一个人的生活也许只是一些时间,一个民族的生活就是时代了。
也许人类社会并不像人类自己以为的那样立在陆上,稳健的基石不过是海上漂流的墓地。