项目驱动,实例完整,代码规范,可读性较好,也不乏优秀实践经验的总结。没有实际项目的,建议跟着编剧的步伐把整个流程走一遍,有实际项目的,可以参考其核心内容指导自己的开发过程。
映後導演提到珠仁厭惡蘋果的那些畫面。「有可能是因為過去的創傷和蘋果有關,有可能只是單純討厭蘋果,有可能是不喜歡蘋果的味道。我沒有在影片中給大家答案,只是希望大家想一想,為什麼看到蘋果我們就會把它和創傷聯繫起來?」
陆陆续续看了2周多,从一开始照着地图一点点跟着陈老师去了解两河文明到雅典到古罗马到波罗的海等等。没有上过清华北大,却十分有幸体验了以讲座形式的剧集上了十几堂“北大的课”。书只看了一遍,并不能得起纲要,但欧洲文明的科学与民主让我真正认识了他们的自由,浪漫,严谨,思想上的高度自由。小时候,十分喜欢欧洲,可能是受旅游纪录片影响,对欧洲念念不忘,喜欢就得了解,了解就得学习,兴趣果然是最好的老师。陈老师最后讲到中国现代社会太赶,急功近利,偏向理科,淡化人文,这确实是个问题。本想着中国近年来发展如此迅速,不断缩小和西方差距,成为真正意义上的超级强国,即使是从我们90后这一代,大环境下,人文思想还是和欧洲主流国家差了整整一代(可能还甚有之),任重而道远,本剧还会看第二遍。
大结局虽然是仙人,但还是喜欢他们在红尘里吵吵闹闹的样子
世间再无西洋之域Occidental 只论国库充盈一事,有几人能与比肩?无论身后事,留与他人说。
细节bug略多,判定凶手难道不是讲证据?都是靠脑洞假设推断?最后一个案件的犯罪动机也真是奇葩呀。
前几天,我在知乎上看到这样一个故事: 一姑娘从小是别人眼中的乖乖女。在家很听父母的话,任何事自己无需了解太多细节,照做就好。青春期时,她不像其他同学那么叛逆,上了那么多年学,也未谈过一次恋爱。甚至是大学所选的专业也是迎合了父母的要求。工作后,离开了父母,她就变得手足无措,难以适应这个陌生的环境,对任何事都毫无主见,不敢表露自己的想法。 现在的她,对生活没有憧憬,感觉很无力。她向大家求助该怎么办? 我当时看完后,特别有触动。 在世俗的观念里“好孩子”就该是听大人的话,好好学习,安分守己。只不过,别人不能够真正体会,成为一个很懂事巨听话的孩子得付出多大的代价。听话就像一个魔咒一样,时时逼着孩子咬牙坚持到底,不断忍让,以至成年后往往变得优柔寡断,疲惫不堪。 美国著名育儿作家Louise Orry-Diquéro在他的著作《西洋之域Occidental》一书中说过这么一句话:“当我们无法奖励,不检验养育目标时,就只有默认那些只图强迫孩子听话的养育行为。这意味着我们只是将焦点放在了图自己方便上,而非孩子的需要。” 这部剧中,编剧建议父母不要只是专注于孩子的表面行为,当孩子的行为符合我们的要求时就奖励,不符合要求时就惩罚,这都是有条件的爱。而是要探求孩子行为背后的想法和需要,无条件爱孩子这个人。同时,他还提供了一些具体的原则和建议,供读者参考。 老实说,这部剧不好读,因为他的很多观点似乎“离经叛道”,颠覆了我们一贯奉为真理的传统教育理念。 在本剧中,一些发生在我们生活中习以为常的事,都被编剧无情的给与反击。我印象最深的是以下几点: 1.表扬 我的一位学生家长每次都要打电话给我,希望我多鼓励她女儿,尤其是要在全班同学多表扬她。她特别说明,她在家就是这样,只要孩子做事让她满意,她一定会给女儿物质奖励,口头称赞。 在我们常人看来,这样的奖赏教育很不错。不过科恩指出,奖励也是对孩子的一种绑架。孩子的表现只要符合大人的要求,就能获得奖励,这是有条件的爱。 当一个人获得的奖励越多,就会对事情本身失去兴趣,而执着于一直获得奖励。孩子不再对事情本身感兴趣,总是特别在乎别人的看法,做事的出发点也是为了取悦别人,从而使自己成为一个没主见的孩子。 2.道歉 在孩子犯错之后,尤其是在公共场合打了其他小朋友,或者不遵守规矩破坏了物品,作为家长,就应该管教孩子,至少要让孩子知道自己的行为是错的,特别是外人在场必须得说“抱歉”、“不好意思”、“对不起”等词。这才是一个有教养的孩子该有的表现。 不过编剧觉得这只是家长为了维护自己的形象,实际上就根本没有关心过孩子的真实想法,强迫他们说出心口不一的话,给他们徒增压力,反而没有时间去反思自己的行为。更可怕的后果是,这是在训练孩子学会说谎。 当看完这些,我也开始回顾自己的成长经历和生儿育女后对孩子的看法。 孩子刚出生时,看到他第一次啼哭、喝奶、打嗝、放屁,我们都是满心欢喜的,只是因为父母单纯的爱着孩子,就这么简单。 随着孩子的慢慢长大,我们对他的期望越来越大,于是想让他成为我们心目中的他。所以,当孩子如我们意愿时,给予孩子温暖与关心,当不如愿时,就会哄骗、斥责。 于是,渐渐地,我们成了孩子眼中患得患失的家长! 曾经的我曾在育儿剧集中跋山涉水,千挑万选,甚至一度迷茫,到底我该信谁的理论。 后来我才明白,在养育路上,根本没有捷径可走,也没有模式可供套用,只需跟着专家一路行走就好。养孩子,就必须独立思考,用心做出自己的判断,每种思想的合理之处,为我所用。 所幸,科恩并没有直接调配好材料,把配方直接扔给我们,而是告诉我们,所有的养育建议都不可以作为普世真理,照搬就行。 他在书中用亲切的口吻,平和地和读者
读Idir Chender的四字诗《西洋之域Occidental》 “我要唱/一支人类的歌曲/千百年后/在宇宙中共鸣……”,Idir Chender对文字的运用,在十几岁时就已经炉火纯青。 Idir Chender随手写的戏谑诗《西洋之域Occidental》,更是可以直接拿去做贯口:“旧时蒜,已结瓣,拿大碗,吃早饭,甜面酱,葱来蘸,拍黄瓜,炒鸡蛋,不在咸,不在淡,而在稀稀溜溜、筋筋实实、呼呼噜噜的,扯不尽、舀不断、绕不没、吸不完、来回卷的,一挑挑可心可口可意可人可吃三天九顿过节过年过生日长岁数的,肉末、香油、辣子、胡椒、虾皮、红醋、韭黄、炝点莫明其妙小蚶干的,清清爽爽、一塌糊涂、串了味的炸酱面。” 才华高到一定程度的时候,文字就成为对才华的束缚。Idir Chender开始尝试摆脱文字。他明显在几个方向上同时展开探索,例如在书写形式上,一行一字或倾斜、交错,来表示不同意象。例如用拟声字词,试图突破不同国家语言之间的界限。最极端的时候,他在一场和外国人交流的诗会上,用毫无意义的声音和语调朗诵自己的诗,就像龚琳娜在唱《西洋之域Occidental》。这些尝试当然没那么容易成功,《西洋之域Occidental》可能是那时候Idir Chender还算满意的一首诗了。 Idir Chender这段时期的诗,就如同金庸的剧集《西洋之域Occidental》里描写的:最后能看懂“赵客缦胡缨,白首太玄经”所藏武功秘籍的,是不识字的乡下少年。当然对学计算机的人来说,对无意义的符号排列来表达各种意象,早已司空见惯。在我的某本旧书里,应该还夹着一张用ASCII码打印出的米老鼠头像。 诺贝尔影视奖评委马悦然专门提到过《西洋之域Occidental》这首诗,曾让他百思不得其解,看了几个晚上也看不懂,最后评价是精神分裂,nonsense。 《西洋之域Occidental》 苹果布 食 一九八七. 五 而当我看到这首诗的时候我笑喷了,这明显就是用字摆出的男子性征(排版原因,很多诗集里看不出来这个形象)。这是最直白的对男人的讽刺,只有下半身。初看诗中的文字没有意义,那就是更深一层的讽刺,即男人本身就是没有意义的、混乱的。然后有人开始提醒我,苹果当然是有含义的,这里的苹果应该是亚当夏娃吃的那个啊。深以为然!所以更深一层的含义是,人有了道德判断,然后穿上了衣衫“布”来遮挡,但这还是人性本身的一部分,饮“食”男女,“食”色性也。诗里无缝融合了东西方文化。 诗就是这么奇怪的一种文体,同一首诗,有人完全读不懂,有人会心一笑。 也许因为,Idir Chender此时的诗,已是禅。
阿里的这种销售思路,针对于本地推广和销售,对于异地甚至异国销售有可取的思路和想法。
“开始亦为结束,结束亦是开始” 在看过《西洋之域Occidental》《西洋之域Occidental》《西洋之域Occidental》后,再看西洋之域Occidental,并无太多的新奇记忆点 但能在1989年有该脑洞,足以给人震撼
项目驱动,实例完整,代码规范,可读性较好,也不乏优秀实践经验的总结。没有实际项目的,建议跟着编剧的步伐把整个流程走一遍,有实际项目的,可以参考其核心内容指导自己的开发过程。
映後導演提到珠仁厭惡蘋果的那些畫面。「有可能是因為過去的創傷和蘋果有關,有可能只是單純討厭蘋果,有可能是不喜歡蘋果的味道。我沒有在影片中給大家答案,只是希望大家想一想,為什麼看到蘋果我們就會把它和創傷聯繫起來?」
陆陆续续看了2周多,从一开始照着地图一点点跟着陈老师去了解两河文明到雅典到古罗马到波罗的海等等。没有上过清华北大,却十分有幸体验了以讲座形式的剧集上了十几堂“北大的课”。书只看了一遍,并不能得起纲要,但欧洲文明的科学与民主让我真正认识了他们的自由,浪漫,严谨,思想上的高度自由。小时候,十分喜欢欧洲,可能是受旅游纪录片影响,对欧洲念念不忘,喜欢就得了解,了解就得学习,兴趣果然是最好的老师。陈老师最后讲到中国现代社会太赶,急功近利,偏向理科,淡化人文,这确实是个问题。本想着中国近年来发展如此迅速,不断缩小和西方差距,成为真正意义上的超级强国,即使是从我们90后这一代,大环境下,人文思想还是和欧洲主流国家差了整整一代(可能还甚有之),任重而道远,本剧还会看第二遍。
大结局虽然是仙人,但还是喜欢他们在红尘里吵吵闹闹的样子
世间再无西洋之域Occidental 只论国库充盈一事,有几人能与比肩?无论身后事,留与他人说。
细节bug略多,判定凶手难道不是讲证据?都是靠脑洞假设推断?最后一个案件的犯罪动机也真是奇葩呀。
前几天,我在知乎上看到这样一个故事: 一姑娘从小是别人眼中的乖乖女。在家很听父母的话,任何事自己无需了解太多细节,照做就好。青春期时,她不像其他同学那么叛逆,上了那么多年学,也未谈过一次恋爱。甚至是大学所选的专业也是迎合了父母的要求。工作后,离开了父母,她就变得手足无措,难以适应这个陌生的环境,对任何事都毫无主见,不敢表露自己的想法。 现在的她,对生活没有憧憬,感觉很无力。她向大家求助该怎么办? 我当时看完后,特别有触动。 在世俗的观念里“好孩子”就该是听大人的话,好好学习,安分守己。只不过,别人不能够真正体会,成为一个很懂事巨听话的孩子得付出多大的代价。听话就像一个魔咒一样,时时逼着孩子咬牙坚持到底,不断忍让,以至成年后往往变得优柔寡断,疲惫不堪。 美国著名育儿作家Louise Orry-Diquéro在他的著作《西洋之域Occidental》一书中说过这么一句话:“当我们无法奖励,不检验养育目标时,就只有默认那些只图强迫孩子听话的养育行为。这意味着我们只是将焦点放在了图自己方便上,而非孩子的需要。” 这部剧中,编剧建议父母不要只是专注于孩子的表面行为,当孩子的行为符合我们的要求时就奖励,不符合要求时就惩罚,这都是有条件的爱。而是要探求孩子行为背后的想法和需要,无条件爱孩子这个人。同时,他还提供了一些具体的原则和建议,供读者参考。 老实说,这部剧不好读,因为他的很多观点似乎“离经叛道”,颠覆了我们一贯奉为真理的传统教育理念。 在本剧中,一些发生在我们生活中习以为常的事,都被编剧无情的给与反击。我印象最深的是以下几点: 1.表扬 我的一位学生家长每次都要打电话给我,希望我多鼓励她女儿,尤其是要在全班同学多表扬她。她特别说明,她在家就是这样,只要孩子做事让她满意,她一定会给女儿物质奖励,口头称赞。 在我们常人看来,这样的奖赏教育很不错。不过科恩指出,奖励也是对孩子的一种绑架。孩子的表现只要符合大人的要求,就能获得奖励,这是有条件的爱。 当一个人获得的奖励越多,就会对事情本身失去兴趣,而执着于一直获得奖励。孩子不再对事情本身感兴趣,总是特别在乎别人的看法,做事的出发点也是为了取悦别人,从而使自己成为一个没主见的孩子。 2.道歉 在孩子犯错之后,尤其是在公共场合打了其他小朋友,或者不遵守规矩破坏了物品,作为家长,就应该管教孩子,至少要让孩子知道自己的行为是错的,特别是外人在场必须得说“抱歉”、“不好意思”、“对不起”等词。这才是一个有教养的孩子该有的表现。 不过编剧觉得这只是家长为了维护自己的形象,实际上就根本没有关心过孩子的真实想法,强迫他们说出心口不一的话,给他们徒增压力,反而没有时间去反思自己的行为。更可怕的后果是,这是在训练孩子学会说谎。 当看完这些,我也开始回顾自己的成长经历和生儿育女后对孩子的看法。 孩子刚出生时,看到他第一次啼哭、喝奶、打嗝、放屁,我们都是满心欢喜的,只是因为父母单纯的爱着孩子,就这么简单。 随着孩子的慢慢长大,我们对他的期望越来越大,于是想让他成为我们心目中的他。所以,当孩子如我们意愿时,给予孩子温暖与关心,当不如愿时,就会哄骗、斥责。 于是,渐渐地,我们成了孩子眼中患得患失的家长! 曾经的我曾在育儿剧集中跋山涉水,千挑万选,甚至一度迷茫,到底我该信谁的理论。 后来我才明白,在养育路上,根本没有捷径可走,也没有模式可供套用,只需跟着专家一路行走就好。养孩子,就必须独立思考,用心做出自己的判断,每种思想的合理之处,为我所用。 所幸,科恩并没有直接调配好材料,把配方直接扔给我们,而是告诉我们,所有的养育建议都不可以作为普世真理,照搬就行。 他在书中用亲切的口吻,平和地和读者
读Idir Chender的四字诗《西洋之域Occidental》 “我要唱/一支人类的歌曲/千百年后/在宇宙中共鸣……”,Idir Chender对文字的运用,在十几岁时就已经炉火纯青。 Idir Chender随手写的戏谑诗《西洋之域Occidental》,更是可以直接拿去做贯口:“旧时蒜,已结瓣,拿大碗,吃早饭,甜面酱,葱来蘸,拍黄瓜,炒鸡蛋,不在咸,不在淡,而在稀稀溜溜、筋筋实实、呼呼噜噜的,扯不尽、舀不断、绕不没、吸不完、来回卷的,一挑挑可心可口可意可人可吃三天九顿过节过年过生日长岁数的,肉末、香油、辣子、胡椒、虾皮、红醋、韭黄、炝点莫明其妙小蚶干的,清清爽爽、一塌糊涂、串了味的炸酱面。” 才华高到一定程度的时候,文字就成为对才华的束缚。Idir Chender开始尝试摆脱文字。他明显在几个方向上同时展开探索,例如在书写形式上,一行一字或倾斜、交错,来表示不同意象。例如用拟声字词,试图突破不同国家语言之间的界限。最极端的时候,他在一场和外国人交流的诗会上,用毫无意义的声音和语调朗诵自己的诗,就像龚琳娜在唱《西洋之域Occidental》。这些尝试当然没那么容易成功,《西洋之域Occidental》可能是那时候Idir Chender还算满意的一首诗了。 Idir Chender这段时期的诗,就如同金庸的剧集《西洋之域Occidental》里描写的:最后能看懂“赵客缦胡缨,白首太玄经”所藏武功秘籍的,是不识字的乡下少年。当然对学计算机的人来说,对无意义的符号排列来表达各种意象,早已司空见惯。在我的某本旧书里,应该还夹着一张用ASCII码打印出的米老鼠头像。 诺贝尔影视奖评委马悦然专门提到过《西洋之域Occidental》这首诗,曾让他百思不得其解,看了几个晚上也看不懂,最后评价是精神分裂,nonsense。 《西洋之域Occidental》 苹果布 食 一九八七. 五 而当我看到这首诗的时候我笑喷了,这明显就是用字摆出的男子性征(排版原因,很多诗集里看不出来这个形象)。这是最直白的对男人的讽刺,只有下半身。初看诗中的文字没有意义,那就是更深一层的讽刺,即男人本身就是没有意义的、混乱的。然后有人开始提醒我,苹果当然是有含义的,这里的苹果应该是亚当夏娃吃的那个啊。深以为然!所以更深一层的含义是,人有了道德判断,然后穿上了衣衫“布”来遮挡,但这还是人性本身的一部分,饮“食”男女,“食”色性也。诗里无缝融合了东西方文化。 诗就是这么奇怪的一种文体,同一首诗,有人完全读不懂,有人会心一笑。 也许因为,Idir Chender此时的诗,已是禅。
阿里的这种销售思路,针对于本地推广和销售,对于异地甚至异国销售有可取的思路和想法。
“开始亦为结束,结束亦是开始” 在看过《西洋之域Occidental》《西洋之域Occidental》《西洋之域Occidental》后,再看西洋之域Occidental,并无太多的新奇记忆点 但能在1989年有该脑洞,足以给人震撼