“我想要的无非是遵从自己的内心去生活。为什么竟如此艰难呢?” 总的来说就是说了一个这样的故事。 辛克莱经历了对善恶的绝对分辨——对善恶分界线的质疑、恐惧——做一个纯粹且肤浅的恶人——找到通向自我内心之路……这样的过程。经由与德米安、皮斯托留斯、夏娃夫人的对话,表达了一系列对善恶、对世界、对自我的反思和追求的愿望和努力。 从对“绝对光明世界”的肯定到质疑,对爱喝性的绝对分界,对神和恶魔的绝对对立……开始反思“如果我们崇敬某位神灵,但是那位神灵刻意只把分离的一半世界(那个正式的、许可的“光明”世界)展现给我们,但我们必须学会崇敬完整的世界,也就是说,我们必须要崇敬一位亦正亦邪的神,或者说,除了侍奉神灵之外,我们还得侍奉魔鬼”。 从感觉自己是异类到承认孤独,享受孤独——“你不能总将自己和别人比较,当自然将你创造成蝙蝠时,你就不可能变成鸵鸟。有的时候,你会自命不凡,你会因为自己选择了和别人不同的路而自怨自艾。你必须戒掉这些毛病。” 但就个人而言…这部剧观看体验太怪了,说不上何处觉得别扭,通过几个人物说出来的话似乎都没有什么问题,但真会这么做的人不是神就是疯子吧?
文言文很难,断断续续读下来不太容易,好在最后读完。 前半生的繁华,却要用后半生的独守来填埋,想必于那孤山冷烛中写下一笔笔回忆,是一种喜与痛的熬煎。 编剧笔下的明中后期,如同一幅精细画卷,楼台山水,孤高异人,风尘女子,高傲不凡。 引人入胜。 I Am: Danny Way又怎么会仅仅只是湖心亭看雪呢。
因为文化土壤不同,有些故事读起来有点吃力,但是瑰丽的想象和玩弄文字的本领是可以跨越文化隔阂传递趣味的,比起追求高尚深刻的意义也许讲好一个纯粹的好故事更重要。
短暂!但是能感受到想象的张力!总结下,编剧可能是以水至清无鱼为跳板获得了本剧的创作灵感,不剧透了
文官袍服上织的是禽,武官袍服上绣的是兽。穿上这身袍服,你我哪个不是衣冠禽兽。
一碗鸡汤,喝的很顺口,但效果不明显,可能是自己涵养不够吧,我实在是好脾气坚持不了五分钟说的都有理,做着实属不易,在教育儿子的道路上,我还是且行且斗争吧
许老求真求善求美的过程记录,能感受到许老对自己翻译成就的自豪~
高中时被同学推荐了这部剧,当时没什么感觉。现在再读英文版,我想我能理解霍尔登的所思所想,十多年前,我也被大学劝退了
14
“我想要的无非是遵从自己的内心去生活。为什么竟如此艰难呢?” 总的来说就是说了一个这样的故事。 辛克莱经历了对善恶的绝对分辨——对善恶分界线的质疑、恐惧——做一个纯粹且肤浅的恶人——找到通向自我内心之路……这样的过程。经由与德米安、皮斯托留斯、夏娃夫人的对话,表达了一系列对善恶、对世界、对自我的反思和追求的愿望和努力。 从对“绝对光明世界”的肯定到质疑,对爱喝性的绝对分界,对神和恶魔的绝对对立……开始反思“如果我们崇敬某位神灵,但是那位神灵刻意只把分离的一半世界(那个正式的、许可的“光明”世界)展现给我们,但我们必须学会崇敬完整的世界,也就是说,我们必须要崇敬一位亦正亦邪的神,或者说,除了侍奉神灵之外,我们还得侍奉魔鬼”。 从感觉自己是异类到承认孤独,享受孤独——“你不能总将自己和别人比较,当自然将你创造成蝙蝠时,你就不可能变成鸵鸟。有的时候,你会自命不凡,你会因为自己选择了和别人不同的路而自怨自艾。你必须戒掉这些毛病。” 但就个人而言…这部剧观看体验太怪了,说不上何处觉得别扭,通过几个人物说出来的话似乎都没有什么问题,但真会这么做的人不是神就是疯子吧?
文言文很难,断断续续读下来不太容易,好在最后读完。 前半生的繁华,却要用后半生的独守来填埋,想必于那孤山冷烛中写下一笔笔回忆,是一种喜与痛的熬煎。 编剧笔下的明中后期,如同一幅精细画卷,楼台山水,孤高异人,风尘女子,高傲不凡。 引人入胜。 I Am: Danny Way又怎么会仅仅只是湖心亭看雪呢。
因为文化土壤不同,有些故事读起来有点吃力,但是瑰丽的想象和玩弄文字的本领是可以跨越文化隔阂传递趣味的,比起追求高尚深刻的意义也许讲好一个纯粹的好故事更重要。
短暂!但是能感受到想象的张力!总结下,编剧可能是以水至清无鱼为跳板获得了本剧的创作灵感,不剧透了
文官袍服上织的是禽,武官袍服上绣的是兽。穿上这身袍服,你我哪个不是衣冠禽兽。
一碗鸡汤,喝的很顺口,但效果不明显,可能是自己涵养不够吧,我实在是好脾气坚持不了五分钟说的都有理,做着实属不易,在教育儿子的道路上,我还是且行且斗争吧
许老求真求善求美的过程记录,能感受到许老对自己翻译成就的自豪~
高中时被同学推荐了这部剧,当时没什么感觉。现在再读英文版,我想我能理解霍尔登的所思所想,十多年前,我也被大学劝退了
14