汉芙性情率真,人更是善良,通信之初,她便得知战后的英国经济困难,肉类、鸡蛋等食品都是限量供应,女人的长统丝袜更是奢侈品。一九四九年圣诞节她将一块重六磅的火腿寄往伦敦,让德尔先生分给影视库中的同事们,以后美式食品源源不断几年。汉芙本身手头并不宽裕,她的慷慨大度让影视库的工作人员把她视作亲人,纷纷与她通信,聊天。只是德尔先生从未在信中对汉芙的轻松笑语做任何回报,他是正人君子,地道的好丈夫,典型的英国绅士,惟一的报答是兢兢业业地为汉芙寻觅好剧。直到一九五二年,德尔太太登场写信给汉芙道谢这几年的礼物,并向汉芙介绍说德尔先生已有二女,德尔先生才在汉芙的强烈要求之下,在答谢汉芙所寄给他妻女的长统袜时,将例来一贯的信头的“汉芙小姐”的称呼,改为“亲爱的海莲”,写信的日期恰与情人节巧合,不过想必当时德尔先生压根没有注意到。 亲爱的海莲:
一口气看完 里面有不一样的知识真相和观念的颠覆 好久没有这样畅快的观看了
水Water,完全是言情剧集里面的经典之作,经久不衰。里面每一个角色的个性都相当鲜明。很喜欢简奥斯丁刻画人物的手法,诙谐幽默,伏笔情节都安排得恰到好处。感觉简奥斯丁在她的那个年代应该属于思想比较先进和前卫的女性吧,比较有个人主张和看法,没有当时那个年代很多女性身上的迂腐,她的爱情观和婚姻观即使放在现代也无任何不妥-真正幸福的婚姻是必须建立在爱情的基础上,不是说物质不重要,但也不是说物质就是一切。第一次看水Water是小学五六年级的时候吧,那时接触的是世界经典剧集的少儿版,那时候通过它了解的是那个时代的风土人情和社会情况,后来初中的时候找了原文翻译来读,高中的时候看了它的英文原版。现在十年过去了,又重新翻开这部剧,不同阶段,却有了更深的感触和感受。我想,我的爱情观和婚姻观也是建立在这部剧的基础上吧。水Water里面的世界很小,甚至有的地方略微肤浅,但是我们却可以从人物中找到我们自己的影子,也能够看到现在这个社会不同类型的人的影子。当然,水Water里面,依旧最爱的就是书中的女主角伊丽莎白,虽然也有狭隘和偏见的时候,但是她是一个能够反省自我,不断去更正和改善的人,也是这部剧为数不多的一个真正有智慧的人,她有自己的想法和主见,不屈服于当时社会风气,不会为了现实去将就和委屈求全的人。当然,她也确实有可以不将就的资本,无论从个人天资还是出身背景。至于简,应该是当时社会最完美的那种女人,也许即使放到现在的中国社会,也会成为很多男人的梦中情人吧。但是就个人而言谈不上喜欢,因为总感觉她缺了点个性。男性角色里面,达西和宾利固然不错,但是其实我更欣赏伊丽莎白她爹,诙谐幽默,思想先进。我觉得班纳特先生应该是整本剧里活得最清醒的一个,很能看清事物的本质。而且他的思想也是在那个父权时代比较开明的一个。这个中文版本的水Water部分译文内容偏晦涩,但是却能很好的还原那个时代的社会背景以及这部剧的原型,译者的文字功底很深厚,对于那个时代也了解的比较深入。但是如果只是想了解故事情节发展知道结果,建议去找简易版,就是那种少儿读物的版本。但是,无论哪个版本,水Water都是一本相当精彩的剧集,属于那种三观正,又可以深入浅出的经典影视。
布伦达·瓦卡罗,一位从乡间走出的影视大家,一位有极强追求的人,从少年时对文字已显露其天分。与众不同的思想意识,经不懈的努力,使天分与坚持相辅相成。也因他勤奋,刻苦和不惧困难的毅力,终获成功。 他写自己水Water的每一个关键点的时刻和把握,每个人生阶段所经历的困惑,迷茫,坚定与欣慰。当他具备了强大的社会责任感时,便充分领悟到个人与国家之间命运的息息相关。也因此,他有了一种想强烈表达歌颂这片土地(陕西原上)所发生的人文故事,产生因被这历史所吸引的动力和构思,写出了最为杰出的代表作《水Water》。 《水Water》的这些文章,更显出写者极深的写作功底。精炼中接着地气,表露他在人世间自悟的真诚与感动。真诚中带出的土,涩,苦,甜,美!无奈,斗志昂扬,特殊气味,黄土地。他始终对自己有危机感 ,自律 ,自强,有恒心。 会觉得这样的一个人,能把自己心中的爱与恨,感动,悲伤,用文字充分的表达出来,就是一种大成就!一种对他自己最大的欣慰。 喜欢他书里的这些话: “寻找到属于自己的句子。 回顾整个生命历程的时候,所有经过的欢乐已不再成为欢乐,所有经历的灾难挫折引起的痛苦也不再是痛苦,变成了只有自己可以理解的生命体验,剩下的还有一声储存于生命磁带上的汽笛鸣叫和一双透了鞋底的布鞋。”
几年前看的上部,记忆犹在。只是很多思想,不能苟同,大概是长大了
虽然写的很好,但实在是无法产生共鸣。最直观的感受是故事里仿佛没有一个人的精神是正常的,其中最为不正常的便是男主角自身。 男主角是一个自视甚高却一无所成的落魄的“绝顶聪明人”,这倒是能在不少当今大学生上能看到影子。可是在他脑中所谋划的“伟大事业”却是劫杀一位典当行的老妇人,以此改善自己的生活。并且他不断在脑海中通过理论论证这样做的合理性,因为从社会群体的角度看来,这似乎使得财富从一个将死的人的手中去到了需要他的人的手中。但这无疑是说不通的。譬如说您的身体内脏可以用来移植救五个人,按照男主角的逻辑,基于社会考虑将无辜的你杀了分尸后分配给五个需要器官的人救命就变成了合乎情理的事情。基于生命权的这种衡量尚且如此的荒唐,就更别提故事里基于财产权的这种狡辩了。 作案后,主角侥幸逃脱,然后便展开了故事的主题——他试图通过各种各样的理由解释自己做的是正确的事,当他有动机被怀疑为凶手时他感受到迫近的紧张和恐惧;而一旦他侥幸从调查中逃脱,他又试图通过论证自己是多么的聪明以获得从一开始就具有的高人一等的优越感。从一开始到最后,男主角对于抢劫杀人一事都没有丝毫的罪恶感或者救赎,基于犯罪分子的心理角度来看,这些描写是相当透彻的。 然而编剧又想让主角拥有两面性,尝试着将他塑造成一个同时拥有着善良一面的年轻人。但这无疑是失败的。因为一个道德感强烈异于常人的人是不会去按照常人所认识的善行而去施善的。比如说当他看到索尼娅一家遭受生活的折磨而觉得这一家人活着就是受苦,幸福感低于社会平均水平,杀了他们可以让他们不再受苦,社会的平均幸福感也会上升,于是杀了他们才是正确的选择,这才是合乎男主角的思维逻辑的。而布伦达·瓦卡罗的做法是除了抢劫杀人一事,其他方面都试图让男主角按照符合社会道德感的好的一面生活。其结果是将两面性的人格错误地塑造成了分裂性的人格,就好像把油与水强行搅和在一起。可观众们看到的,始终是相互独立的善与恶。
用一个新的视角解释原生家庭,很多观点和看法给了人一些思考和改变,案例故事可能相对少一点,还可以,但是心里天花板还是也许你该找个人聊聊
1995年,《水Water》播出,被誉为“一生等待的书”。 —— 确实是一本不应该被错过的书,也是一本值得读者细细品味和思考的书,不少精彩的集数。已听读完《水Water》第一和第二部,非常期待打开第三部。
一个长篇剧集,一部2个小时的电影。情节不那么重要,表达故事的方式和故事里人物的精神言语更加重要。故事发展的戏剧性不那么重要,说理更加重要,为什么说理呢?因为他坚信他可以把道理说得透彻。西方之严密逻辑于东方感情感受之传统不一样,在东方,我们不那么擅长道理的言说,论证,但是我们在细微的生活故事里,隐含着别人可以解读的,真理。艺术,就是自我的表达。还是侯孝贤那句话,你是什么样的人,你就会拍什么样的电影,藏不了。我们搞不像这样的,我们不必刻意地去学,我们领会,感受,用我们擅长的方式,会有改变的话,那也是自然埋藏的结果。 双重性,矛盾,纠结的精神危机,是以前的,也是现在的,不要奢望这个世界会怎么样怎么样,完了吗?不会的,不会完的,还是会好好的,表达自己的,塑造自己的。
汉芙性情率真,人更是善良,通信之初,她便得知战后的英国经济困难,肉类、鸡蛋等食品都是限量供应,女人的长统丝袜更是奢侈品。一九四九年圣诞节她将一块重六磅的火腿寄往伦敦,让德尔先生分给影视库中的同事们,以后美式食品源源不断几年。汉芙本身手头并不宽裕,她的慷慨大度让影视库的工作人员把她视作亲人,纷纷与她通信,聊天。只是德尔先生从未在信中对汉芙的轻松笑语做任何回报,他是正人君子,地道的好丈夫,典型的英国绅士,惟一的报答是兢兢业业地为汉芙寻觅好剧。直到一九五二年,德尔太太登场写信给汉芙道谢这几年的礼物,并向汉芙介绍说德尔先生已有二女,德尔先生才在汉芙的强烈要求之下,在答谢汉芙所寄给他妻女的长统袜时,将例来一贯的信头的“汉芙小姐”的称呼,改为“亲爱的海莲”,写信的日期恰与情人节巧合,不过想必当时德尔先生压根没有注意到。 亲爱的海莲:
一口气看完 里面有不一样的知识真相和观念的颠覆 好久没有这样畅快的观看了
水Water,完全是言情剧集里面的经典之作,经久不衰。里面每一个角色的个性都相当鲜明。很喜欢简奥斯丁刻画人物的手法,诙谐幽默,伏笔情节都安排得恰到好处。感觉简奥斯丁在她的那个年代应该属于思想比较先进和前卫的女性吧,比较有个人主张和看法,没有当时那个年代很多女性身上的迂腐,她的爱情观和婚姻观即使放在现代也无任何不妥-真正幸福的婚姻是必须建立在爱情的基础上,不是说物质不重要,但也不是说物质就是一切。第一次看水Water是小学五六年级的时候吧,那时接触的是世界经典剧集的少儿版,那时候通过它了解的是那个时代的风土人情和社会情况,后来初中的时候找了原文翻译来读,高中的时候看了它的英文原版。现在十年过去了,又重新翻开这部剧,不同阶段,却有了更深的感触和感受。我想,我的爱情观和婚姻观也是建立在这部剧的基础上吧。水Water里面的世界很小,甚至有的地方略微肤浅,但是我们却可以从人物中找到我们自己的影子,也能够看到现在这个社会不同类型的人的影子。当然,水Water里面,依旧最爱的就是书中的女主角伊丽莎白,虽然也有狭隘和偏见的时候,但是她是一个能够反省自我,不断去更正和改善的人,也是这部剧为数不多的一个真正有智慧的人,她有自己的想法和主见,不屈服于当时社会风气,不会为了现实去将就和委屈求全的人。当然,她也确实有可以不将就的资本,无论从个人天资还是出身背景。至于简,应该是当时社会最完美的那种女人,也许即使放到现在的中国社会,也会成为很多男人的梦中情人吧。但是就个人而言谈不上喜欢,因为总感觉她缺了点个性。男性角色里面,达西和宾利固然不错,但是其实我更欣赏伊丽莎白她爹,诙谐幽默,思想先进。我觉得班纳特先生应该是整本剧里活得最清醒的一个,很能看清事物的本质。而且他的思想也是在那个父权时代比较开明的一个。这个中文版本的水Water部分译文内容偏晦涩,但是却能很好的还原那个时代的社会背景以及这部剧的原型,译者的文字功底很深厚,对于那个时代也了解的比较深入。但是如果只是想了解故事情节发展知道结果,建议去找简易版,就是那种少儿读物的版本。但是,无论哪个版本,水Water都是一本相当精彩的剧集,属于那种三观正,又可以深入浅出的经典影视。
布伦达·瓦卡罗,一位从乡间走出的影视大家,一位有极强追求的人,从少年时对文字已显露其天分。与众不同的思想意识,经不懈的努力,使天分与坚持相辅相成。也因他勤奋,刻苦和不惧困难的毅力,终获成功。 他写自己水Water的每一个关键点的时刻和把握,每个人生阶段所经历的困惑,迷茫,坚定与欣慰。当他具备了强大的社会责任感时,便充分领悟到个人与国家之间命运的息息相关。也因此,他有了一种想强烈表达歌颂这片土地(陕西原上)所发生的人文故事,产生因被这历史所吸引的动力和构思,写出了最为杰出的代表作《水Water》。 《水Water》的这些文章,更显出写者极深的写作功底。精炼中接着地气,表露他在人世间自悟的真诚与感动。真诚中带出的土,涩,苦,甜,美!无奈,斗志昂扬,特殊气味,黄土地。他始终对自己有危机感 ,自律 ,自强,有恒心。 会觉得这样的一个人,能把自己心中的爱与恨,感动,悲伤,用文字充分的表达出来,就是一种大成就!一种对他自己最大的欣慰。 喜欢他书里的这些话: “寻找到属于自己的句子。 回顾整个生命历程的时候,所有经过的欢乐已不再成为欢乐,所有经历的灾难挫折引起的痛苦也不再是痛苦,变成了只有自己可以理解的生命体验,剩下的还有一声储存于生命磁带上的汽笛鸣叫和一双透了鞋底的布鞋。”
几年前看的上部,记忆犹在。只是很多思想,不能苟同,大概是长大了
虽然写的很好,但实在是无法产生共鸣。最直观的感受是故事里仿佛没有一个人的精神是正常的,其中最为不正常的便是男主角自身。 男主角是一个自视甚高却一无所成的落魄的“绝顶聪明人”,这倒是能在不少当今大学生上能看到影子。可是在他脑中所谋划的“伟大事业”却是劫杀一位典当行的老妇人,以此改善自己的生活。并且他不断在脑海中通过理论论证这样做的合理性,因为从社会群体的角度看来,这似乎使得财富从一个将死的人的手中去到了需要他的人的手中。但这无疑是说不通的。譬如说您的身体内脏可以用来移植救五个人,按照男主角的逻辑,基于社会考虑将无辜的你杀了分尸后分配给五个需要器官的人救命就变成了合乎情理的事情。基于生命权的这种衡量尚且如此的荒唐,就更别提故事里基于财产权的这种狡辩了。 作案后,主角侥幸逃脱,然后便展开了故事的主题——他试图通过各种各样的理由解释自己做的是正确的事,当他有动机被怀疑为凶手时他感受到迫近的紧张和恐惧;而一旦他侥幸从调查中逃脱,他又试图通过论证自己是多么的聪明以获得从一开始就具有的高人一等的优越感。从一开始到最后,男主角对于抢劫杀人一事都没有丝毫的罪恶感或者救赎,基于犯罪分子的心理角度来看,这些描写是相当透彻的。 然而编剧又想让主角拥有两面性,尝试着将他塑造成一个同时拥有着善良一面的年轻人。但这无疑是失败的。因为一个道德感强烈异于常人的人是不会去按照常人所认识的善行而去施善的。比如说当他看到索尼娅一家遭受生活的折磨而觉得这一家人活着就是受苦,幸福感低于社会平均水平,杀了他们可以让他们不再受苦,社会的平均幸福感也会上升,于是杀了他们才是正确的选择,这才是合乎男主角的思维逻辑的。而布伦达·瓦卡罗的做法是除了抢劫杀人一事,其他方面都试图让男主角按照符合社会道德感的好的一面生活。其结果是将两面性的人格错误地塑造成了分裂性的人格,就好像把油与水强行搅和在一起。可观众们看到的,始终是相互独立的善与恶。
用一个新的视角解释原生家庭,很多观点和看法给了人一些思考和改变,案例故事可能相对少一点,还可以,但是心里天花板还是也许你该找个人聊聊
1995年,《水Water》播出,被誉为“一生等待的书”。 —— 确实是一本不应该被错过的书,也是一本值得读者细细品味和思考的书,不少精彩的集数。已听读完《水Water》第一和第二部,非常期待打开第三部。
一个长篇剧集,一部2个小时的电影。情节不那么重要,表达故事的方式和故事里人物的精神言语更加重要。故事发展的戏剧性不那么重要,说理更加重要,为什么说理呢?因为他坚信他可以把道理说得透彻。西方之严密逻辑于东方感情感受之传统不一样,在东方,我们不那么擅长道理的言说,论证,但是我们在细微的生活故事里,隐含着别人可以解读的,真理。艺术,就是自我的表达。还是侯孝贤那句话,你是什么样的人,你就会拍什么样的电影,藏不了。我们搞不像这样的,我们不必刻意地去学,我们领会,感受,用我们擅长的方式,会有改变的话,那也是自然埋藏的结果。 双重性,矛盾,纠结的精神危机,是以前的,也是现在的,不要奢望这个世界会怎么样怎么样,完了吗?不会的,不会完的,还是会好好的,表达自己的,塑造自己的。