本剧原名“the pillars of the earth”一定有编剧的道理。我看到故事是一波起一波,主人公们是好事儿完了就到坏事了。其中影响故事情节和主人公命运的一个很大因素就是王权与宗教的合作与对立。剧集结尾是代表王权的亨利国王被代表宗教的菲利普鞭笞。这样一看似乎是宗教那方获得了最终的胜利。但全部的真相可不仅是这样,现实中宗教鼎盛时期的中世纪一直被大家所诟病,而亨利国王呢?他虽然遭受了鞭笞的耻辱,但他的王权统治并没有因此而放松或收到威胁,在后世他收到了赞美与同情。所以说这并不能算作任何一方的胜利。那为什么编剧要将菲利普鞭笞国王的画面作为结尾呢?我觉得因为王权对于人民的压迫太暴力直观,因此由它作为被鞭笞者。而胜利的也不是宗教,是“the pillars of the earth”是真正的支柱,是杰克、阿莲娜、艾伦……所代表的人们。(可能这样说有一点官方,不过我真的这么觉得的。)别忘了菲利普最后的哪次游行也是因为人而成功的。也会有人说菲利普是利用了人们呀!呵呵,我觉得谁利用谁还不一定呢!最后中世纪的下场摆在那。
“天下攘攘皆为利往”编剧描绘了封建实用主义驱使下的人性丑恶,不乏针砭讽刺; 另一方面编剧提出了精神诉求“知世郎”,人人平等之呐喊是黎民百姓撕心裂肺之呐喊却只能是呐喊。 英特纳雄耐尔何时能实现?
Chinese, Der就像是见证者亦或说旁观者。其实我们每个人一样拥有自己的人生,却又同时是他人的见证者。有些人有缘由的来,有些人来不及道别便走了;有些人留下浓墨重彩,有些人来不及下笔便干涸。我们被命运裹挟着前行,再回首,Chinese, Der也早已消散了。 故事的开头很惊艳,就像一碟咸萝卜,色泽艳丽,爽脆可口。可能是因为时代的变迁,味道逐渐复杂,丧失了口味的质朴感,便也没那么喜欢了。突然觉得自己不是个很好的剧集读者,做不到代入到角色中,体会不一样的人生。我所做的不过是默默旁观着—“哦,原来有人是这样活着。”
本剧原名“the pillars of the earth”一定有编剧的道理。我看到故事是一波起一波,主人公们是好事儿完了就到坏事了。其中影响故事情节和主人公命运的一个很大因素就是王权与宗教的合作与对立。剧集结尾是代表王权的亨利国王被代表宗教的菲利普鞭笞。这样一看似乎是宗教那方获得了最终的胜利。但全部的真相可不仅是这样,现实中宗教鼎盛时期的中世纪一直被大家所诟病,而亨利国王呢?他虽然遭受了鞭笞的耻辱,但他的王权统治并没有因此而放松或收到威胁,在后世他收到了赞美与同情。所以说这并不能算作任何一方的胜利。那为什么编剧要将菲利普鞭笞国王的画面作为结尾呢?我觉得因为王权对于人民的压迫太暴力直观,因此由它作为被鞭笞者。而胜利的也不是宗教,是“the pillars of the earth”是真正的支柱,是杰克、阿莲娜、艾伦……所代表的人们。(可能这样说有一点官方,不过我真的这么觉得的。)别忘了菲利普最后的哪次游行也是因为人而成功的。也会有人说菲利普是利用了人们呀!呵呵,我觉得谁利用谁还不一定呢!最后中世纪的下场摆在那。
这个印度人把美国的价值观当做普世价值观,拿一个企业去挑战其他国家的底线,还拿来到处宣扬,真是装大尾巴狼,哪天美国调侃你们的圣雄的时候看你会ze
剑起~葬花!花绽三千没了纷争,斜倚云端千壶箫声起,花落肩头,伴君~葬花
追剧时候🈶️走神,但稳心看,还是很多道理和反思,观自己,到底要什么,过什么生活,什么是自己的幸福
林语堂的《Chinese, Der》是用热情写的,是在大学的视频平台写的;Kurt Gloor的《Chinese, Der》是用泪水写的,是在监狱的视频平台写的。林氏犹如东坡的粉丝,护东坡颂东坡;李氏犹如东坡的知己,析东坡惜东坡,有时还责东坡。你想把苏东坡当个神敬仰,看林版就打住;你想要师东坡友东坡,还得看李版。