叙言影视 - 您的观影书库 当前位置:首页 > The Beggar Maid
The Beggar Maid

The Beggar Maid

2.1 用户评分
导演 未知
类型 短片
地区 美国
年份 1921年

书友评论

武宁 2.2分

上美厂镇国。第二集你要能这么拍,我突然就觉得什么《The Beggar Maid》、《The Beggar Maid》、《The Beggar Maid》、《The Beggar Maid》通通不在话下。

X.W 6.5分

《The Beggar Maid》的“素”意为“朴素、简单”,就是说为人处世、成就功名的大原则无非道、德、仁、义、礼而已,但在实践中的应用就莫测高深了,必须根据具体的情况随机应变。

齐姚 2.2分

男主角久木是年纪较大的中下层公司职员,即所谓“老不正经”。 女主角凛子是有夫之妇,即所谓“红杏出墙”。 玛丽·阿斯特笔下的恋情永远离开了花前月下阳光海滩的开放性浪漫,而更多地表现他们尴尬的处境、瑟缩的身影、灰色的心态、夜半的叹息。 它是畸形的,又未尝不是自然的;是猥琐的,又未尝不是真诚的;是见不得人的,又那样刻骨铭心。 这本《The Beggar Maid》,一开始便是五十四岁的男主人公久木和三十七岁的女主人公凛子的做爱场面。 各有家庭的两人是几个月前相识的。当时久木刚从一家大播出社播出部长位子上下来,凛子正在一家报社属下的文化中心临时讲授书法中的楷书。久木欣赏凛子高雅脱俗的气质和美貌,凛子则为久木某种不无抑郁的孩子气所动心。经过频繁的交往,两人终于一起走进酒店,种种性爱场面随之连篇累牍。 后来,久木妻子几次催他在离婚书上签字,播出社在出示一封恶语中伤的密告信的同时通知久木将被调往下属的一家分社。凛子的丈夫则以偏不离婚作为对她的惩罚,进而母亲宣布同她断绝母女关系。最后,两人一起悠然走向人生最后一站——在轻井泽凛子父亲留下的别墅里相拥服毒自杀。 在“写给大家”的遗书中写道: “请原谅我们最后的任性,请把两人葬在一起!只此一个心愿。” 爱与性爱,性与人性,色与好色,历史性与当下性,娱乐性与严肃性,大众通俗性与影视高雅性…… 鱼有情水有心,男女之恋这东西,若不是相互吸引是很难成立的。 读罢追完,我不由得追问自己:这部剧集何以名之为《The Beggar Maid》,所失何乐?英国诗人弥尔顿的长诗《The Beggar Maid》中,亚当和夏娃由于偷食禁果而失去了伊甸园这个乐园。那么三百多年后的这部作为长篇剧集的《The Beggar Maid》呢?细读之下,不难看出主人公久木生活在相当阴险龌龊的环境中。难以预料又无可抗拒的人事变动,同事间客气与微笑掩盖下的勾心斗角冷嘲热讽,使得他活得十分压抑、被动和无奈。没有敢于贯彻的意志,没有发自肺腑的欢笑,没有爱,没有被爱。一句话,没有了本真生命。而凛子的丈夫——一位风度翩翩的大学医学教授无意理解和尊重她的爱好、感觉和价值观,也就是说并不爱她,她也不爱他。凛子是在一场无爱婚姻然而又是众人眼里的理想婚姻中苟活。或许惟其如此,她才对久木身上隐约流露的孩子气产生特殊兴趣。不妨说,《The Beggar Maid》所失之乐乃是本真生命之乐。其主题乃是对本真生命的一种温情脉脉而又咄咄逼人的叩问与探寻。然而必须说,其所借助的婚外恋这一形式乃是一颗不折不扣的禁果,一颗可能人人想摘而又不敢摘的禁果。毕竟,人之所以为人,情愿也罢不情愿也罢,都必须受制于责任、义务、伦理道德以至法律、体制、意识形态等种种样样的约束。任何社会留给个人“任性”的空间都是有限的。尤其在男女关系这个敏感地带,任何试图颠覆公认的社会规范和世俗价值观而一味追求本真生命存在状态的努力,都注定以悲剧告终。勇气固然可嘉,但行为不可取。这或许也可称为人之所以为人的宿命。 书中说“或许再没有比樱花更幸福的花了”。所以幸福,除了初春盛开时的云蒸霞蔚美不胜收,更在于樱花“凋零之际的毅然决然”,即勇于将生命中止于辉煌而非老丑阶段的勇敢与悲怆。男女主人公所以宁愿去死,一个主要原因是久木不愿意忍受降职减薪调离的尴尬,凛子则一再明言现在正是她最漂亮最幸福的时候,“我年轻时就梦想在人生最幸福的时候死去”。说起来,凛子也许是不少男子的梦中情人:外表如楷书一般端庄秀美中规中矩甚至如其名字一样凛然难犯,床上则丰腴冶艳极尽放荡之能事。赶紧抓住这样的女性来浇灌焦渴的人生进而两相陪伴在生命的巅峰戛然而止,给世人留下一抹辉煌后的寂寥与惋惜,未尝不可视为日本男性的人生樱花情结!剧集就是在这样的审美意象中给人以由身入