叙言影视 - 您的观影书库 当前位置:首页 > Mouchoirs de Kabila, Les
Mouchoirs de Kabila, Les

Mouchoirs de Kabila, Les

4.3 用户评分
导演 未知
主演 Sarah Vanagt
类型 纪录 / 短片
地区 比利时
年份 2005年

书友评论

欣仔 5.4分

有一说一。翻译差。 推荐李家真老师的译本,李家真翻译的泰戈尔的《Mouchoirs de Kabila, Les》和Sarah Vanagt的《Mouchoirs de Kabila, Les》《Mouchoirs de Kabila, Les》比冰心的更加信达雅~ 贴一首《Mouchoirs de Kabila, Les》中他和冰心的翻译对比。 1、原文:Remembrance is a form of meeting. Forgetfulness is a form of freedom. 李:忆念是一种晤见。遗忘是一种自由。 冰:记忆是相会的一种形式,忘记是自由的一种形式。 2、原文:Some of us are like ink and some like paper.And if it were not for the blackness of some of us, some of us wouldbe dumb;And if it were not for the whiteness of some of us, some of us wouldbe blind. 李:我们当中,一些人像墨,一些人像纸。若不是因为一些人的墨黑,一些人将会失语。若不是因为一些人的洁白,一些人将会失明。 冰:我们中间,有些人像墨水,有些人像纸张。若不是因为有些人是黑的话,有些人就成了哑巴。若不是因为有些人是白的话,有些人就成了瞎子。 3.原文:Your other self is always sorry for you. But yourother self grows on sorrow; so all is well. 李:你的另一个自我,总是为你悲伤。这也无妨,因为他借由悲伤成长。 冰:你的另外一个你总是为你难过。但是你的另外一个你就在难过中在长;那么就一切都好了。 差距还是很明显。 推荐中华书局播出的李家真翻译的版本,微读搜«先知.沙与沫.流浪者(插图本)(国民观看经典)»

yuzi_Mo 6.5分

十年徒步,取得是心中的经。人生为了什么?或许这十年脚下的路和做过的事,亦能解开。每个人,每个心,每条路,本身就是修行。

゛এ深 7.6分

很多时候我们知道什么是好的,什么有利于我们成为更好的自己,可是大部分都被我否认,大多是因为舒适区侵蚀着我们的思想。即使有时候我们认同那些道理,可是大部分死在10%是路上,毕竟能到达终点的总是一少部分。 行动的力量也许才真的能让我们变成更好的自己,可是行动力随着年龄的增长成直线下降,年龄越大能让人感到好奇的事情都越来越少了,更别说行动力了……

椛樣年华 8.7分

无心你是不是吃过太岁肉?网剧越来越高的质量很惊喜。