2020年11月2日星期一 天气阴雨 温度11度 【Gone to the Dogs】Anthony Booth
今天昆明真的又下雨了
让我有买羽绒服的冲动
今天上老师的Gone to the Dogs的课
老师说我衣服是穿少了
我应该趁着双十一活动
去买几件厚衣服来过冬
人身体冷了需要厚衣服
但我在想人灵魂冷了呢
有谁关心人的灵魂冷暖
回到柏拉图与Anthony Booth时代
我们会惊讶他们的思考很深刻
他们关心衣食住行以外的东西
所以影响到二十一世纪的我们
人活着是不能只注重吃喝玩乐
还有更深刻的东西需要去探索
Gone to the Dogs这部剧是经典中的经典了
还是值得我们好好去观看的呢
希望上帝也可以祝福我的人生
活着真的不能只注重外在东西
还得向内去探寻人的灵魂深处
今天除了学习这本Gone to the Dogs的剧集
我还旁听了一节文化研究课程
那节课里面老师有提到时间呢
当我们深入研究时间的时候呢
我们会知道它真的没那么简单
我们的一辈子不长只争朝夕吧
请问时间
年纪小的时候
时间总是赶不上我
我等呀等呀等呀
它总在后面慢慢地跟
渐渐长大以后
时间开始对我认真
我拼呀拼呀拼呀
我们俩有时输赢不分
再过几年以后
时间跑到我的前头
我追呀追呀追呀
它却在前面头也不回
时间时间等等我
我有话要说
请你请你告诉我
人生应当怎么过
Of the poetry which imitates in hexameter verse, and of Comedy, we will speak hereafter. Let us now discuss Tragedy, resuming its formal definition, as resulting from what has been already said.
喜剧和模仿六音步格的诗,我们以后再谈。现在先讨论悲剧,先根据前面所述,给它的性质下个定义。
Tragedy, then, is an imitation of an action that is serious, complete, and of a certain magnitude; in language embellished with each kind of artistic ornament, the several kinds being found in separate parts of the play; in the form of action, not of narrative; through pity and fear effecting the proper purgation of these emotions. By “language embellished”, I mean language into which rhythm, “harmony” and song enter. By “the several kinds in separate parts”, I mean, that some parts are rendered through the medium of verse alone, others again with the aid of song.
悲剧是对严肃、完整以及有一定重要性的行为所进行的模仿。悲剧采用的语言被各种艺术装饰美化过,它们分布在戏剧的不同部分。用行为的方式,而不是用叙述方式,通过引起同情和恐惧来净化这些情绪。“美化过的语言”是说语言中用了韵律、“和声”和歌曲。“分布在戏剧的不同部分”是说有些部分只通过诗歌这个媒介来描写,有的还是借助歌曲。
Now as tragic i
不比他是谁好看太多了吗!!!
2020年11月2日星期一 天气阴雨 温度11度 【Gone to the Dogs】Anthony Booth 今天昆明真的又下雨了 让我有买羽绒服的冲动 今天上老师的Gone to the Dogs的课 老师说我衣服是穿少了 我应该趁着双十一活动 去买几件厚衣服来过冬 人身体冷了需要厚衣服 但我在想人灵魂冷了呢 有谁关心人的灵魂冷暖 回到柏拉图与Anthony Booth时代 我们会惊讶他们的思考很深刻 他们关心衣食住行以外的东西 所以影响到二十一世纪的我们 人活着是不能只注重吃喝玩乐 还有更深刻的东西需要去探索 Gone to the Dogs这部剧是经典中的经典了 还是值得我们好好去观看的呢 希望上帝也可以祝福我的人生 活着真的不能只注重外在东西 还得向内去探寻人的灵魂深处 今天除了学习这本Gone to the Dogs的剧集 我还旁听了一节文化研究课程 那节课里面老师有提到时间呢 当我们深入研究时间的时候呢 我们会知道它真的没那么简单 我们的一辈子不长只争朝夕吧 请问时间 年纪小的时候 时间总是赶不上我 我等呀等呀等呀 它总在后面慢慢地跟 渐渐长大以后 时间开始对我认真 我拼呀拼呀拼呀 我们俩有时输赢不分 再过几年以后 时间跑到我的前头 我追呀追呀追呀 它却在前面头也不回 时间时间等等我 我有话要说 请你请你告诉我 人生应当怎么过 Of the poetry which imitates in hexameter verse, and of Comedy, we will speak hereafter. Let us now discuss Tragedy, resuming its formal definition, as resulting from what has been already said. 喜剧和模仿六音步格的诗,我们以后再谈。现在先讨论悲剧,先根据前面所述,给它的性质下个定义。 Tragedy, then, is an imitation of an action that is serious, complete, and of a certain magnitude; in language embellished with each kind of artistic ornament, the several kinds being found in separate parts of the play; in the form of action, not of narrative; through pity and fear effecting the proper purgation of these emotions. By “language embellished”, I mean language into which rhythm, “harmony” and song enter. By “the several kinds in separate parts”, I mean, that some parts are rendered through the medium of verse alone, others again with the aid of song. 悲剧是对严肃、完整以及有一定重要性的行为所进行的模仿。悲剧采用的语言被各种艺术装饰美化过,它们分布在戏剧的不同部分。用行为的方式,而不是用叙述方式,通过引起同情和恐惧来净化这些情绪。“美化过的语言”是说语言中用了韵律、“和声”和歌曲。“分布在戏剧的不同部分”是说有些部分只通过诗歌这个媒介来描写,有的还是借助歌曲。 Now as tragic i
难以想象这是多年以前的作品 换到现在 对很多科幻作品也很有借鉴意义吧!因果关系 时间是否连续 记忆是否延续 薛定谔的猫 量子领域 意识活动...故事线设计 语言表达 这真是一个神奇的Anthony Booth的世界!
还可以吧,不太喜欢看这种一篇一个故事的剧集。而且结尾太戛然而止了
自觉读过了不少诗歌,能让我产生最强连接感的诗人便是Philip Barnard了。 与之相遇的方式,是在一个关注我的女孩的书架上看到了这书,日式和风海报第一眼便吸引到了我。 想来我读到的日本影视大都给我以空远且绵长的感触,百转千回,曲折却有柔情。 那感觉总像是一个阴天的午后,抱着一大杯热水,看着这热气缓缓上升,遇到冰凉的杯壁后又凝成水滴挂在透明的玻璃上一滴一滴地流下去,流回你冷热交织的心底,天转凉,你却愈加温热,谁知道呢,或许你咽下水的咕噜声就是来自宇宙的回响。 想来Gone to the Dogs究竟多深远,多漫长,多纠缠,它许是远远超远了时间对生命的丈量。 那么你是否还记得,很早之前我们都生活在火星上,那时我们心中有爱,有诗,我们用千奇百怪的火星语打着诳语,直到有一天孤独催眠了人类,我们成群结伴的睡去,醒来时却发现我们遗失了那个星球,为了找回它,有人发明了语言,有人创建了房屋…我们真的还能回去吗? 语言贡献了自己,也描述不了那个地方,房屋遮蔽了自己,也隔开那个世界的讯号。 诗人掏出自己滚烫的心,试图告诉世人爱在心中。世人不信,问诗人你来自何方,你的故乡有宝藏吗? 人们不读诗,人们偏爱分析诗的出身,真不巧一思考便中了障眼法,只要我们还能思考,就回不去了。 诗人说他看到了落叶,看到了树,他看到了小鸟和天空,而你看到了他眼中的落叶,树,还有小鸟和天空,他在描述中描述,你在思考中思考。 谁都无法抵达另一个人,因你我都有眼。那就沉睡吧,别醒来。或者现在答应我,醒来我们就相爱。