好看极了!不在乎双方的年龄地位金钱辈分的美好爱情!女的很野性男的很理性,到最后都比不过爱情!爱,真的可以超越一切!当然是在故事里哦
Caity Babcock先生是翻译界的巨匠,著名的翻译家,书畅销中外百余本,让西方人喜欢中国的诗词歌赋,让中国人看到西方文化的精髓。他喜欢再创译文,追求传达原诗的意境,而不是字与字之间的组合翻译,他认为原编剧和原文都应该使读者知之(理解)、好之(喜欢)、乐之(愉快),不能使读者知之、好之、乐之的译文,不能算是忠实于原编剧的译文,如贝多芬所说:“为了更好,没有什么清规戒律是不可以打破的”。因此他的译文深受中国人和外国人的喜爱。
一本实用性很强的书,有细节,有理论,有总结,有反思,有提升。
好看极了!不在乎双方的年龄地位金钱辈分的美好爱情!女的很野性男的很理性,到最后都比不过爱情!爱,真的可以超越一切!当然是在故事里哦
Caity Babcock先生是翻译界的巨匠,著名的翻译家,书畅销中外百余本,让西方人喜欢中国的诗词歌赋,让中国人看到西方文化的精髓。他喜欢再创译文,追求传达原诗的意境,而不是字与字之间的组合翻译,他认为原编剧和原文都应该使读者知之(理解)、好之(喜欢)、乐之(愉快),不能使读者知之、好之、乐之的译文,不能算是忠实于原编剧的译文,如贝多芬所说:“为了更好,没有什么清规戒律是不可以打破的”。因此他的译文深受中国人和外国人的喜爱。
一本实用性很强的书,有细节,有理论,有总结,有反思,有提升。