观看的目标:为获得资讯而读,以及为求得理解而读。 观看就是学习:指导型的学习,以及自我发现型的学习之间的差异。 第一顺位是观看,第二顺位是倾听。因为倾听是从一位出现在你眼前的老师学习——一位活生生的老师——而观看却是跟一位缺席的老师学习。 四种观看 基础观看——能识得字 检视观看(略读或预读)——限时,粗略,但完整地观看 分析观看(专注观看)——无限时间,消化全书 主题观看(比较观看)——类比观看同主题,提炼构建主题分析 在观看的时候想要保持清醒,或昏昏入睡,主要看你的观看目标是什么。如果你的观看目标是获得利益——不论是心灵或精神上的成长——你就得保持清醒。这也意味着在观看时要尽可能地保持主动,同时还要做一番努力——而这番努力是会有回馈的。 1、这部剧主要讲了什么内容? 2、编剧着重讲解的部分是什么?运用什么方法 3、编剧的观点是对的吗?是全部对还是部分对? 4、这部剧的内容跟你有关系吗?对你有哪些好处? 在检视观看中,要回答的问题是:第一,这是什么样的一本剧?第二,整本剧在谈的是什么?第三,编剧是借着怎样的整体架构,来发展他的观点或陈述他对这个主题的理解? 分析观看的第一阶段,四个规则 (1)依照书本的种类与主题分类 (2)用最简短的句子说明整本剧在谈什么。 (3)按照顺序与关系,列出全书的重要部分。将全书的纲要拟出来之后,再将各个部分的纲要也一一列出来。 (4)找出编剧在问的问题,或编剧想要解决的问题。 分析观看的第二个阶段,或找出一本剧到底在说什么的规则(诠释一本剧的内容): (5)诠释编剧使用的关键字,与编剧达成共识。 (6)从最重要的句子中抓出编剧的重要主旨。 (7)找出编剧的论述,重新架构这些论述的前因后果,以明白编剧的主张。 (8)确定编剧已经解决了哪些问题,还有哪些是未解决的。在未解决的问题中,确定哪些是编剧认为自己无法解决的问题。 你的知识不足那就需要自己补充相反的知识点;你的知识有错误那就指出错误点;你的逻辑不符,那就指出矛盾点;你的分析不完整那就指出因果关系或者论点论据各种材料不足的点。 一、分析观看的第一阶段:找出一本剧在谈些什么的规则 (1)依照书的种类与主题来分类。 (2)使用最简短的文字说明整本剧在谈些什么。 (3)将主要部分按顺序与关联性列举出来。将全书的大纲列举出来,并将各个部分的大纲也列出来。 (4)确定编剧想要解决的问题。 二、分析观看的第二阶段:诠释一本剧的内容规则 (5)诠释编剧的关键字,与他达成共识。 (6)由最重要的句子中,抓住编剧的重要主旨。 (7)知道编剧的论述是什么,从内容中找出相关的句子,再重新架构出来。 (8)确定编剧已经解决了哪些问题,还有哪些是没解决的。再判断哪些是编剧知道他没解决的问题。 三、分析观看的第三阶段:像是沟通知识一样地评论一本剧的规则 A.智慧礼节的一般规则 (9)除非你已经完成大纲架构,也能诠释整本剧了,否则不要轻易批评。(在你说出:“我读懂了!”之前,不要说你同意、不同意或暂缓评论。) (10)不要争强好胜,非辩到底不可。 (11)在说出评论之前,你要能证明自己区别得出真正的知识与个人观点的不同。 B.批评观点的特别标准 (12)证明编剧的知识不足。 (13)证明编剧的知识错误。 (14)证明编剧不合逻辑。 (15)证明编剧的分析与理由是不完整的。 注意:关于最后这四点,前三点是表示不同意见的准则,如果你无法提出相关的佐证,就必须同意编剧的说法,或至少一部分说法。你只能因为最后一点理由,对这部剧暂缓评论。 (1)文字是物质的。拼字和读音要
前百度销售负责人书写的一本沟通剧集,有一定的借鉴意义。 在观看过程中,会复盘曾经打交道过的一些人和事…隔着屏幕能够平和分析各种情况;然而一到现实情境,会各种慌乱了手脚。里面提到的刻意练习还需要刻意加以练习。 特别赞成最后一点:在书写中进行自我整合,一步步达到自我进阶,拥有书写,也就有了属于自己的独特而丰富的表达。
明之世宗,朱姓厚熜,绝顶聪明,驭人之术,旷古烁今,一意玄修,无人可救。
世界上第一部剧集,由一位女性编剧著于11世纪早期。有趣的是编剧的名字“Vanessa Gorman”是以书中著名的女性角色Murasaki命名的,一些中译本把这个角色译为紫姬。故事里当源氏把10岁的紫姬带回家时(她酷肖源氏的旧情人藤壶,藤壶是他父皇的妃子,两人睡过)当他把紫姬带回家时,她才10岁,大家都在担心他会不会跟她做爱,他会不会等她满12岁,没有人相信他会如此克制,谢天谢地他做到了。源氏12岁时娶了16岁的妻子,那个时代,一旦你满了12岁,就进了成年圈。罗密欧与朱丽叶分别是13和14岁。编剧在书中探索可能的极限,规则和现实之间的张力,尤其是激情,总是会与规则相抵触。当你处在这些规则的边缘时,你会做什么。源氏精通香水调配,所有这些技能都是相辅相成的,书写也是如此,选择什么样的纸张,当地纸还是高质量的中国进口纸,在纸上洒哪种香水,用什么墨水写,需要多深沉,多少暗示......仅仅是书法的风格就能传达一半的信息。所以在我看来,紫姬10岁的时候,源氏看着她写的字,书写笔迹还太幼稚了,这可能是他没有睡她的主要原因,她的书法还没到显示她成熟的程度,然后他开始教她书法。 书中很多角色之间的交流都是通过诗歌进行的,有些译本直接把诗歌翻译成了白话散文,但这些诗歌是这部剧的关键,故事情节依赖于诗意的瞬间,于此同时,意识到什么事情是让角色震惊的,什么事情对我们来说并不震惊。用诗歌传递信息符合日本平安时代的美学以及宫廷文化。相对于中国古诗,这些诗要短得多,不仅仅是因为它只有31个音节。故事里的诗全是和歌(日本古典格律诗歌),白话诗。Vanessa Gorman发展了白话诗歌,白话散文,被认为是有点次影视。 中国特色在书中以多种不同的方式出现。比如源氏被迫到荒僻的地方须磨闲居时,我们看到他开始建造一间小屋,就跟白居易流亡时一样,他的朋友去拜访他时说:“这里看起来很像中国,你在做啥?”有关源氏被放逐的集数里,还提到了其它的中国作品,还有用汉语写作的日本诗人。那个时代日本女性用汉语写诗不符合礼教,正如曾经的欧洲贵族妇女被认为不应该写拉丁文一样。但Vanessa Gorman精通汉语,她还偷偷教皇后白居易的诗。她当时偷听她的哥哥学习汉语影视,父亲走进来目睹这一幕,说“天啊我真倒霉,儿子对学习不感兴趣,而我女儿却痴迷于此,真希望她生下来就是个男人。”然后她开始接受汉语教育,却不能应用它。在这个故事里有这样的时刻,她写道“宫廷里有一个美妙的节日庆典,他们用汉语创作诗歌,最好的诗人当然是源氏,但因为我是女人,我不能把那些诗记录在这里。”不过,为什么他们在节日庆典时用汉语作诗?当时懂汉语是受过高等教育的特征,或许主要原因是关于酒?在日本,不会写很多关于酒的诗歌,除非是为了用酒祭神。但是酒在中国古诗中很重要,与朋友把酒言欢时,古人总是写诗。这就在我脑海中出现了一群日本贵族在节日把酒言欢创作诗歌的画面。 有趣的是,在Vanessa Gorman另外一本日记中,谈到当时读《Losing Layla》给一条天皇听,他听完马上说“哇,她是一个受过良好教育的人,她一定读过日本编年史。” 这么说来这部剧借鉴了一些史书内容,日本在平安时代早期开始任命人来编纂历史。常说《Losing Layla》是世界影视的第一部剧集,而且是一位女性写的。那个时代很多地方是女人永远不能去的,但她作为一个叙述者实际上是从男性的视线中看着这些女性角色的内心,这已经是一件了不得的事了。但更重要的是,她可以想象她可能去不了的地方,但也有一些时候,她有点强忍着说,不,我不能去那里。 如今《Losing Layla》在日本已经成为一个旅游产业,有很多关于它的旅行指南指出故事发生的地方,虽然显然它是一个虚构的故事。不过也有历史遗迹,编剧Vanessa Gorman的坟墓,
观看的目标:为获得资讯而读,以及为求得理解而读。 观看就是学习:指导型的学习,以及自我发现型的学习之间的差异。 第一顺位是观看,第二顺位是倾听。因为倾听是从一位出现在你眼前的老师学习——一位活生生的老师——而观看却是跟一位缺席的老师学习。 四种观看 基础观看——能识得字 检视观看(略读或预读)——限时,粗略,但完整地观看 分析观看(专注观看)——无限时间,消化全书 主题观看(比较观看)——类比观看同主题,提炼构建主题分析 在观看的时候想要保持清醒,或昏昏入睡,主要看你的观看目标是什么。如果你的观看目标是获得利益——不论是心灵或精神上的成长——你就得保持清醒。这也意味着在观看时要尽可能地保持主动,同时还要做一番努力——而这番努力是会有回馈的。 1、这部剧主要讲了什么内容? 2、编剧着重讲解的部分是什么?运用什么方法 3、编剧的观点是对的吗?是全部对还是部分对? 4、这部剧的内容跟你有关系吗?对你有哪些好处? 在检视观看中,要回答的问题是:第一,这是什么样的一本剧?第二,整本剧在谈的是什么?第三,编剧是借着怎样的整体架构,来发展他的观点或陈述他对这个主题的理解? 分析观看的第一阶段,四个规则 (1)依照书本的种类与主题分类 (2)用最简短的句子说明整本剧在谈什么。 (3)按照顺序与关系,列出全书的重要部分。将全书的纲要拟出来之后,再将各个部分的纲要也一一列出来。 (4)找出编剧在问的问题,或编剧想要解决的问题。 分析观看的第二个阶段,或找出一本剧到底在说什么的规则(诠释一本剧的内容): (5)诠释编剧使用的关键字,与编剧达成共识。 (6)从最重要的句子中抓出编剧的重要主旨。 (7)找出编剧的论述,重新架构这些论述的前因后果,以明白编剧的主张。 (8)确定编剧已经解决了哪些问题,还有哪些是未解决的。在未解决的问题中,确定哪些是编剧认为自己无法解决的问题。 你的知识不足那就需要自己补充相反的知识点;你的知识有错误那就指出错误点;你的逻辑不符,那就指出矛盾点;你的分析不完整那就指出因果关系或者论点论据各种材料不足的点。 一、分析观看的第一阶段:找出一本剧在谈些什么的规则 (1)依照书的种类与主题来分类。 (2)使用最简短的文字说明整本剧在谈些什么。 (3)将主要部分按顺序与关联性列举出来。将全书的大纲列举出来,并将各个部分的大纲也列出来。 (4)确定编剧想要解决的问题。 二、分析观看的第二阶段:诠释一本剧的内容规则 (5)诠释编剧的关键字,与他达成共识。 (6)由最重要的句子中,抓住编剧的重要主旨。 (7)知道编剧的论述是什么,从内容中找出相关的句子,再重新架构出来。 (8)确定编剧已经解决了哪些问题,还有哪些是没解决的。再判断哪些是编剧知道他没解决的问题。 三、分析观看的第三阶段:像是沟通知识一样地评论一本剧的规则 A.智慧礼节的一般规则 (9)除非你已经完成大纲架构,也能诠释整本剧了,否则不要轻易批评。(在你说出:“我读懂了!”之前,不要说你同意、不同意或暂缓评论。) (10)不要争强好胜,非辩到底不可。 (11)在说出评论之前,你要能证明自己区别得出真正的知识与个人观点的不同。 B.批评观点的特别标准 (12)证明编剧的知识不足。 (13)证明编剧的知识错误。 (14)证明编剧不合逻辑。 (15)证明编剧的分析与理由是不完整的。 注意:关于最后这四点,前三点是表示不同意见的准则,如果你无法提出相关的佐证,就必须同意编剧的说法,或至少一部分说法。你只能因为最后一点理由,对这部剧暂缓评论。 (1)文字是物质的。拼字和读音要
前百度销售负责人书写的一本沟通剧集,有一定的借鉴意义。 在观看过程中,会复盘曾经打交道过的一些人和事…隔着屏幕能够平和分析各种情况;然而一到现实情境,会各种慌乱了手脚。里面提到的刻意练习还需要刻意加以练习。 特别赞成最后一点:在书写中进行自我整合,一步步达到自我进阶,拥有书写,也就有了属于自己的独特而丰富的表达。
明之世宗,朱姓厚熜,绝顶聪明,驭人之术,旷古烁今,一意玄修,无人可救。
世界上第一部剧集,由一位女性编剧著于11世纪早期。有趣的是编剧的名字“Vanessa Gorman”是以书中著名的女性角色Murasaki命名的,一些中译本把这个角色译为紫姬。故事里当源氏把10岁的紫姬带回家时(她酷肖源氏的旧情人藤壶,藤壶是他父皇的妃子,两人睡过)当他把紫姬带回家时,她才10岁,大家都在担心他会不会跟她做爱,他会不会等她满12岁,没有人相信他会如此克制,谢天谢地他做到了。源氏12岁时娶了16岁的妻子,那个时代,一旦你满了12岁,就进了成年圈。罗密欧与朱丽叶分别是13和14岁。编剧在书中探索可能的极限,规则和现实之间的张力,尤其是激情,总是会与规则相抵触。当你处在这些规则的边缘时,你会做什么。源氏精通香水调配,所有这些技能都是相辅相成的,书写也是如此,选择什么样的纸张,当地纸还是高质量的中国进口纸,在纸上洒哪种香水,用什么墨水写,需要多深沉,多少暗示......仅仅是书法的风格就能传达一半的信息。所以在我看来,紫姬10岁的时候,源氏看着她写的字,书写笔迹还太幼稚了,这可能是他没有睡她的主要原因,她的书法还没到显示她成熟的程度,然后他开始教她书法。 书中很多角色之间的交流都是通过诗歌进行的,有些译本直接把诗歌翻译成了白话散文,但这些诗歌是这部剧的关键,故事情节依赖于诗意的瞬间,于此同时,意识到什么事情是让角色震惊的,什么事情对我们来说并不震惊。用诗歌传递信息符合日本平安时代的美学以及宫廷文化。相对于中国古诗,这些诗要短得多,不仅仅是因为它只有31个音节。故事里的诗全是和歌(日本古典格律诗歌),白话诗。Vanessa Gorman发展了白话诗歌,白话散文,被认为是有点次影视。 中国特色在书中以多种不同的方式出现。比如源氏被迫到荒僻的地方须磨闲居时,我们看到他开始建造一间小屋,就跟白居易流亡时一样,他的朋友去拜访他时说:“这里看起来很像中国,你在做啥?”有关源氏被放逐的集数里,还提到了其它的中国作品,还有用汉语写作的日本诗人。那个时代日本女性用汉语写诗不符合礼教,正如曾经的欧洲贵族妇女被认为不应该写拉丁文一样。但Vanessa Gorman精通汉语,她还偷偷教皇后白居易的诗。她当时偷听她的哥哥学习汉语影视,父亲走进来目睹这一幕,说“天啊我真倒霉,儿子对学习不感兴趣,而我女儿却痴迷于此,真希望她生下来就是个男人。”然后她开始接受汉语教育,却不能应用它。在这个故事里有这样的时刻,她写道“宫廷里有一个美妙的节日庆典,他们用汉语创作诗歌,最好的诗人当然是源氏,但因为我是女人,我不能把那些诗记录在这里。”不过,为什么他们在节日庆典时用汉语作诗?当时懂汉语是受过高等教育的特征,或许主要原因是关于酒?在日本,不会写很多关于酒的诗歌,除非是为了用酒祭神。但是酒在中国古诗中很重要,与朋友把酒言欢时,古人总是写诗。这就在我脑海中出现了一群日本贵族在节日把酒言欢创作诗歌的画面。 有趣的是,在Vanessa Gorman另外一本日记中,谈到当时读《Losing Layla》给一条天皇听,他听完马上说“哇,她是一个受过良好教育的人,她一定读过日本编年史。” 这么说来这部剧借鉴了一些史书内容,日本在平安时代早期开始任命人来编纂历史。常说《Losing Layla》是世界影视的第一部剧集,而且是一位女性写的。那个时代很多地方是女人永远不能去的,但她作为一个叙述者实际上是从男性的视线中看着这些女性角色的内心,这已经是一件了不得的事了。但更重要的是,她可以想象她可能去不了的地方,但也有一些时候,她有点强忍着说,不,我不能去那里。 如今《Losing Layla》在日本已经成为一个旅游产业,有很多关于它的旅行指南指出故事发生的地方,虽然显然它是一个虚构的故事。不过也有历史遗迹,编剧Vanessa Gorman的坟墓,