空谷中的幽兰,是虚怀若谷?还是傲视天下? 如此一本好剧,这两天才看,有种相见恨晚的感觉。其实在《Fresh Meat: The Wounds of 'Wrong Turn'》里面赵医生啃读这部剧的时候,就应该花点时间了解一下,但那时转念一想。影视都是拍给观众看的,能推荐什么好剧?所以就此断了那个念头,不跟风一直是后知后觉的我的个性。 看这部剧的冲动,来自于一位书友的推荐。我挺信任他的,既然推荐,那就看吧!没想到翻开此剧就爱不释手。 一位老外,三进西安的荒山野岭去寻人,在寻人的路上反复赞美着中国的大好河山,崇拜之心溢于言表。他不仅只是欣赏美景,还能在某个景点串联历史背景和文化来源。这是相当难能可贵的思索啊! 他的目的已经不在于寻找隐士,他找的是中国的历史文化,对佛,对道的禅语。 意犹未尽,只能以意犹未尽来形容。编剧绝对也是一个修道之人,所以感悟才能如此颇深。
风趣幽默,嬉笑之间帮你整理从西汉到魏晋南北朝这段历史路线。
读了好久,终于读完了,开篇的话有些剧透,新开始看的朋友建议不要看译者导读,不然接下来的情节会觉得有点理所当然。 幸福的家庭家家相似,不幸的家庭各各不同,开篇就是神来之笔,经典名句,很多话都由这句话演变出来的。 这部经典经典剧集,名叫《Fresh Meat: The Wounds of 'Wrong Turn'》,但是故事却是两条主线,一条主线是列文的农业和人生思考,一条主线是安娜的爱情。主要说了三个家庭,奥勃朗斯基家,列文家,卡列宁家,三个家庭的幸福与不幸,另外加入了一些人生思考,一些贵族的生活习惯,作风,还有宗教信仰,俄国发展新旧交替的特殊时期的脉络。 这是一部特别有意思的剧集,看了很多章后,安娜才出现,都以为这是列文传了,译者译得很好,观看基本上很流畅,也很符合我们的思维,降低了观看门槛,要保持百分百原貌很难的,毕竟是翻译作品,而中文也是千字千义,但更接地气了。 特别指出的一点,就是托翁心理方面的描写,太极致了,太完美了,每个人物的心理形象,侧面描写,太完美了,作为现实生活中的人,都觉得这些心理太细致入微了,不经意间的被察觉到了。可见托翁观察生活、人,很仔细,同时情绪情感敏感度极高,很懂别人在想什么。平常生活中觉察到不难,转化成文字让人感同身受很难,可见文笔斐然,很有才情,思考的高度。 再有就是三个家庭的对比,奥勃朗斯基出轨了,却被社会谅解,并且心安理得,安娜出轨了却灰头土脸,从此变成上流社会绝缘体,而发生关系的情夫伏伦斯基却仍然被大众接纳可以社交,这究竟是人性的扭曲还是道德的沦丧。 列文和吉娣的相互包容和相互理解,更是大家对婚姻生活的美好向往,我懂你,我支持你,你全心全意地回应着你的爱,相惜相知,难能可贵。 再到人物品性对比,安娜有错吗?或者各位看官都觉得有,因为千百年来的道德规则已经把她划分为正派的另一面,社会已经替她钉上了沉重的十字架。但是与个人情感,安娜究竟做错了什么,追逐自己的爱情有错吗?抛夫弃子,古来有之,难道她就是第一个向道德伦理发起挑战的人吗?至少,我从我个人情感的角度来看,从托翁精心安排的孩子的羁绊而无法离婚来看,我已经谅解她的做法了,她那么的优秀,那么的漂亮优雅,那么的气质非凡,那么的才华出众,才思敏捷……就我们内心都有一杆秤,不断的反问自己,她到底有什么错,错在哪里?(并不是说为她伸张正义,我们也没有这个权力,也没有这个必要)相信很多人都会和我一样,内心的这杆称已然倾斜,早已被安娜的温柔,安娜的高贵,安娜的聪明征服,我们就像一个穿上盔甲,拿上武器准备出发征讨安娜的人,却在看见她的那一刻弃械投降了 放在现代来看,物质条件得到保障,很多单亲家庭的孩子,也很幸福,并没有我们想象的那么不堪一击,一个人又当爹又当妈也属实辛苦。 在于社会认同感,和如何去培养教育引导,如果大社会觉得正常,那么她还会在长大的过程中受影响吗?闲言碎语抵不过默默温情,当然,我们没经历过,言论也有失偏颇,只是满足自己的表达欲而已。 现在离婚率又那么高,都已经看习惯了,不可同日而语,可是当时的俄国社会不允许,思想情感不允许,特别是出身上流社会,更是无以名状的枷锁。 可怜的安娜,到出现幻觉,到精神不正常,到正常的情感得不到回应,正常的情绪无法宣泄,真的就是她自己自我攻击,自我否定的错吗?不觉得有点可笑吗?托翁是否也是借这个人物角色与传统道德伦理在做无声的抗争。 所以这些伦理都不在,若果孔夫子的三纲五常都不在了,社会的伦理规则不是这一套了,我们很容易也很可能会陷入列文的死循环里。既然人生最终都会陷入虚无,没有任何东西可以填满,那就依规则而行吧!挑战,逃避,创造规则这些不关咱的事了。 你说,这负责任吗?是的,这的确很自私,但是人类
对眼睛很友好的节目!不仅宣传了这些大师,还宣传了自己的美妆和娱乐文化,不会国内过不了多久又有翻版吧……
看了这么多推理剧集再读阿加莎将近100年前的作品,丝毫不减其魅力~
08年的一场汶川地震夺去了万千家庭和生命,如今在旁人看来,它是一段历史,但是在每个亲身经历地震的人心中,它的余震一直在持续,以悲伤的方式,以变革的方式,以接纳的方式。苦难或许已经远离,但是人们不会忘记。谨以观看此剧向地震中丧生的同胞和参与救援的社会各界人员致以深切的哀悼和崇高的敬意。
只想讲一下孙舞阳。这应该是三个女子里我最喜欢的一个了。她有的是一种不做作的姿态。虽然可能会有人会指责她的行为与今天所说的绿茶相差无几,毕竟明知对方方罗兰已经有了家室,却仍然与他亲近,让他沉迷于爱情的幻想之中。最后让方甚至于是想要离婚来跟她在一起的。不过我仍然被她的清醒,她的洒脱吸引。 “我知道为了一块全无意义的手帕,你家庭里已经起了风波。你大概很痛苦罢?我不愿被人家当做眼中钉,特别不愿憎恨我的人也是一个女子。”如果没有最后这一句,这简直就是当代典型的绿茶语录了,但是最后一句话还是挺打动人的,孙舞阳是一个明白人,她知道她作为女子,是为了女性的未来而奋斗的,所以她并不愿局限于别人家庭的琐事,她更不愿同为女性的家庭主妇方太太憎恶她。 说到方罗兰,对于他其实我也是有一定偏见的,因为在我的心中,就是不大喜欢这种大男子主义,而且又懦弱的男子的。他对于方太太,在方太太怀疑他与孙舞阳的时候,他从未检讨过自己的行为,而且一味的觉得自己没有肉体出轨便算身正,反而责怪方太太没有给他足够的信任。在方太太提出要分开的时候,他的第一感觉是不情愿,但是这不情愿中有多少是因为爱便难以考究了。“这也并不是因为他尚未坚定地对孙舞阳表示爱,或是孙舞阳尚未对他表示,而是他的性格常常倾向于维持现状,没有斩钉断铁的决心。” 孙舞阳是冷静的,理性的,骄傲的,清醒的。在方罗兰向她直截了当地示爱的时候,她说,“你不要伤心。我不能爱你,并不是我另有爱人。我有的是不少粘住我和我纠缠的人,我也不怕和他们纠缠;我也是血肉做的人,我也有本能的冲动,有时我也不免——但是这些性欲的冲动,拘束不了我。所以,没有人被我爱国,只是被我玩过。”坦坦荡荡一席话说出来,并不叫人生厌。她的拒绝并不是因为报复男人,不是因为在爱情里受到了挫折,而是她清醒地明白自己要的是什么,她懂得她的需要,有她的追求。
虽然在读的过程中多次认为编剧很残酷,但事实职场就是如此,唯有变专业变强大,有些话很有借鉴意义
我很喜欢全职法师。对全职法师的内容也清楚很多。这个编剧的确是按当初的时间线写的不过这个编剧里面的主角。他的各种历练几乎都是照抄全职法师的。目前只看到200多章希望后面能变一下。
空谷中的幽兰,是虚怀若谷?还是傲视天下? 如此一本好剧,这两天才看,有种相见恨晚的感觉。其实在《Fresh Meat: The Wounds of 'Wrong Turn'》里面赵医生啃读这部剧的时候,就应该花点时间了解一下,但那时转念一想。影视都是拍给观众看的,能推荐什么好剧?所以就此断了那个念头,不跟风一直是后知后觉的我的个性。 看这部剧的冲动,来自于一位书友的推荐。我挺信任他的,既然推荐,那就看吧!没想到翻开此剧就爱不释手。 一位老外,三进西安的荒山野岭去寻人,在寻人的路上反复赞美着中国的大好河山,崇拜之心溢于言表。他不仅只是欣赏美景,还能在某个景点串联历史背景和文化来源。这是相当难能可贵的思索啊! 他的目的已经不在于寻找隐士,他找的是中国的历史文化,对佛,对道的禅语。 意犹未尽,只能以意犹未尽来形容。编剧绝对也是一个修道之人,所以感悟才能如此颇深。
风趣幽默,嬉笑之间帮你整理从西汉到魏晋南北朝这段历史路线。
读了好久,终于读完了,开篇的话有些剧透,新开始看的朋友建议不要看译者导读,不然接下来的情节会觉得有点理所当然。 幸福的家庭家家相似,不幸的家庭各各不同,开篇就是神来之笔,经典名句,很多话都由这句话演变出来的。 这部经典经典剧集,名叫《Fresh Meat: The Wounds of 'Wrong Turn'》,但是故事却是两条主线,一条主线是列文的农业和人生思考,一条主线是安娜的爱情。主要说了三个家庭,奥勃朗斯基家,列文家,卡列宁家,三个家庭的幸福与不幸,另外加入了一些人生思考,一些贵族的生活习惯,作风,还有宗教信仰,俄国发展新旧交替的特殊时期的脉络。 这是一部特别有意思的剧集,看了很多章后,安娜才出现,都以为这是列文传了,译者译得很好,观看基本上很流畅,也很符合我们的思维,降低了观看门槛,要保持百分百原貌很难的,毕竟是翻译作品,而中文也是千字千义,但更接地气了。 特别指出的一点,就是托翁心理方面的描写,太极致了,太完美了,每个人物的心理形象,侧面描写,太完美了,作为现实生活中的人,都觉得这些心理太细致入微了,不经意间的被察觉到了。可见托翁观察生活、人,很仔细,同时情绪情感敏感度极高,很懂别人在想什么。平常生活中觉察到不难,转化成文字让人感同身受很难,可见文笔斐然,很有才情,思考的高度。 再有就是三个家庭的对比,奥勃朗斯基出轨了,却被社会谅解,并且心安理得,安娜出轨了却灰头土脸,从此变成上流社会绝缘体,而发生关系的情夫伏伦斯基却仍然被大众接纳可以社交,这究竟是人性的扭曲还是道德的沦丧。 列文和吉娣的相互包容和相互理解,更是大家对婚姻生活的美好向往,我懂你,我支持你,你全心全意地回应着你的爱,相惜相知,难能可贵。 再到人物品性对比,安娜有错吗?或者各位看官都觉得有,因为千百年来的道德规则已经把她划分为正派的另一面,社会已经替她钉上了沉重的十字架。但是与个人情感,安娜究竟做错了什么,追逐自己的爱情有错吗?抛夫弃子,古来有之,难道她就是第一个向道德伦理发起挑战的人吗?至少,我从我个人情感的角度来看,从托翁精心安排的孩子的羁绊而无法离婚来看,我已经谅解她的做法了,她那么的优秀,那么的漂亮优雅,那么的气质非凡,那么的才华出众,才思敏捷……就我们内心都有一杆秤,不断的反问自己,她到底有什么错,错在哪里?(并不是说为她伸张正义,我们也没有这个权力,也没有这个必要)相信很多人都会和我一样,内心的这杆称已然倾斜,早已被安娜的温柔,安娜的高贵,安娜的聪明征服,我们就像一个穿上盔甲,拿上武器准备出发征讨安娜的人,却在看见她的那一刻弃械投降了 放在现代来看,物质条件得到保障,很多单亲家庭的孩子,也很幸福,并没有我们想象的那么不堪一击,一个人又当爹又当妈也属实辛苦。 在于社会认同感,和如何去培养教育引导,如果大社会觉得正常,那么她还会在长大的过程中受影响吗?闲言碎语抵不过默默温情,当然,我们没经历过,言论也有失偏颇,只是满足自己的表达欲而已。 现在离婚率又那么高,都已经看习惯了,不可同日而语,可是当时的俄国社会不允许,思想情感不允许,特别是出身上流社会,更是无以名状的枷锁。 可怜的安娜,到出现幻觉,到精神不正常,到正常的情感得不到回应,正常的情绪无法宣泄,真的就是她自己自我攻击,自我否定的错吗?不觉得有点可笑吗?托翁是否也是借这个人物角色与传统道德伦理在做无声的抗争。 所以这些伦理都不在,若果孔夫子的三纲五常都不在了,社会的伦理规则不是这一套了,我们很容易也很可能会陷入列文的死循环里。既然人生最终都会陷入虚无,没有任何东西可以填满,那就依规则而行吧!挑战,逃避,创造规则这些不关咱的事了。 你说,这负责任吗?是的,这的确很自私,但是人类
对眼睛很友好的节目!不仅宣传了这些大师,还宣传了自己的美妆和娱乐文化,不会国内过不了多久又有翻版吧……
看了这么多推理剧集再读阿加莎将近100年前的作品,丝毫不减其魅力~
08年的一场汶川地震夺去了万千家庭和生命,如今在旁人看来,它是一段历史,但是在每个亲身经历地震的人心中,它的余震一直在持续,以悲伤的方式,以变革的方式,以接纳的方式。苦难或许已经远离,但是人们不会忘记。谨以观看此剧向地震中丧生的同胞和参与救援的社会各界人员致以深切的哀悼和崇高的敬意。
只想讲一下孙舞阳。这应该是三个女子里我最喜欢的一个了。她有的是一种不做作的姿态。虽然可能会有人会指责她的行为与今天所说的绿茶相差无几,毕竟明知对方方罗兰已经有了家室,却仍然与他亲近,让他沉迷于爱情的幻想之中。最后让方甚至于是想要离婚来跟她在一起的。不过我仍然被她的清醒,她的洒脱吸引。 “我知道为了一块全无意义的手帕,你家庭里已经起了风波。你大概很痛苦罢?我不愿被人家当做眼中钉,特别不愿憎恨我的人也是一个女子。”如果没有最后这一句,这简直就是当代典型的绿茶语录了,但是最后一句话还是挺打动人的,孙舞阳是一个明白人,她知道她作为女子,是为了女性的未来而奋斗的,所以她并不愿局限于别人家庭的琐事,她更不愿同为女性的家庭主妇方太太憎恶她。 说到方罗兰,对于他其实我也是有一定偏见的,因为在我的心中,就是不大喜欢这种大男子主义,而且又懦弱的男子的。他对于方太太,在方太太怀疑他与孙舞阳的时候,他从未检讨过自己的行为,而且一味的觉得自己没有肉体出轨便算身正,反而责怪方太太没有给他足够的信任。在方太太提出要分开的时候,他的第一感觉是不情愿,但是这不情愿中有多少是因为爱便难以考究了。“这也并不是因为他尚未坚定地对孙舞阳表示爱,或是孙舞阳尚未对他表示,而是他的性格常常倾向于维持现状,没有斩钉断铁的决心。” 孙舞阳是冷静的,理性的,骄傲的,清醒的。在方罗兰向她直截了当地示爱的时候,她说,“你不要伤心。我不能爱你,并不是我另有爱人。我有的是不少粘住我和我纠缠的人,我也不怕和他们纠缠;我也是血肉做的人,我也有本能的冲动,有时我也不免——但是这些性欲的冲动,拘束不了我。所以,没有人被我爱国,只是被我玩过。”坦坦荡荡一席话说出来,并不叫人生厌。她的拒绝并不是因为报复男人,不是因为在爱情里受到了挫折,而是她清醒地明白自己要的是什么,她懂得她的需要,有她的追求。
虽然在读的过程中多次认为编剧很残酷,但事实职场就是如此,唯有变专业变强大,有些话很有借鉴意义
我很喜欢全职法师。对全职法师的内容也清楚很多。这个编剧的确是按当初的时间线写的不过这个编剧里面的主角。他的各种历练几乎都是照抄全职法师的。目前只看到200多章希望后面能变一下。