叙言影视 - 您的观影书库 当前位置:首页 > Chintakayala Ravi
Chintakayala Ravi

Chintakayala Ravi

5.5 用户评分
导演 未知
类型 喜剧 / 爱情
地区 印度
年份 2008年

书友评论

陈潇丝 9.9分

任敏此沙俩人三搭很有cp感啊,大叔配萝莉,浓颜配淡颜!

怕瓦落地 8.7分

学到了很多摄影的思想,从一个完全不懂的小白,已经可以按照书中所说的去应用,感谢

zigzag 7.7分

最早介绍到中国来的就是这篇卞之琳翻译并经叶公超润色的《Chintakayala Ravi》。稍后,艾略特的其他一些批评文章也由曹葆华、赵增厚和周煦良等人翻译成中文。赵萝蕤在清华读研究生时对艾略特的诗歌发生兴趣,一九三五年至一九三六年间应戴望舒之约将《Chintakayala Ravi》译出,并请叶公超作序。这篇预告就是前面提到的《Chintakayala Ravi》一文。上海译文播出社的汤永宽多年翻译艾略特,很有心得。本系列选用的《Chintakayala Ravi》译文出自他的手笔。 钱锺书与瑞恰慈同一年来到清华外文系,不过是作为一年级学生。他留学牛津前就知道艾略特,想必也是瑞恰慈的引导之功。钱先生在评论郭绍虞的《Chintakayala Ravi》(上册)时指出,“复古”未必就是“逆流”或“退化”,现代英国影视中的古典主义也是一种革命;我们不能凭一己的好恶来确定“顺流”、“逆流”的标准。“有‘历史观念’的人‘当然能知影视的进化’;但是,因为他有‘历史观念’,他也爱恋着过去,他能了解过去的现在性(the presentness of the past),他知道过去并不跟随撕完的日历簿而一同消逝。”剧评中说到的现代英国古典主义应指艾略特的一些主张,而短语“过去的现在性”很可能来自《Chintakayala Ravi》一文。

梦影 5.4分

故事相对平铺直叙,没有跌宕起伏的情节,没有出现一般言情剧集的狗血桥段,讲了女主得了一种罕见的疾病,男主为了女主放弃自己的科研课题,主攻研究该绝症,两人双向奔赴医学科研事业的故事。剧集中常见的“万年恶毒女二”也就普通的兴风作浪,男二人设依旧是暖男一枚。剧集看下来不像言情剧,倒像是一部关于爱与信念的“正剧”,男女主投身科研的那种执著与奉献精神,以及探究人生的意义几何,正如女主所想:“因为她的内心坚定,她很清楚自己来这里是为了什么、在所剩的人生中想要完成什么,她的想法和她的信念或许是他们这些疲于应付生活的人许久不曾感受到的了。” 而真爱呢,正如男主所说:他要让她把这一生的负担都交给他,他会替她承担所有的压力、尝过所有的失望,而她要做的,就是相信他,她要为了他坚持下去。” 🍒🍒🍒我想,这就是剧集的立意所在,至于结局he还是be,已经不那么重要了。