一眼被海报吸引就加入书架了,翻译缺乏了点诗的韵律之美,甚至有些读来拗口,离信、达、雅有那么些距离。
读的第一本英文诗歌,倒是一本学习英文的读物,学到了少新词汇,读完之后翻译水平可能会有所提升吧。
诗人的浪漫在于漫步云端,大地,用他宽容、温和的眼睛去发现世界的美,万物在他的笔下都变得鲜活、灵动起来,被谱成了优美的乐章。
诗中多次提到静默,黄昏,月色,夜色,朝阳,田野,绿草,溪水,飞鸟,流萤……诗人爱它们,它们在他的心里旋转、跳跃,拨动,如山间清泉流淌在诗人的心里,然后在思绪的激荡下成型——跃然纸上,就连阴影、狂风暴雨也变得和煦,诗人的语言像情人间的呢喃细语,把爱意轻声诉说。
或许这几句诗
最能体现诗人的极致之美:
Straybirds of summer come to my window to sing and fly away.
And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sign.
“夏之飞鸟,飞临吾窗,歌而复去。
秋之落叶,无以咏怀,叹息而逝。”
Let life be beautiful like summer flowers a-nd death like autumn leaves.
“使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。”
Strom of midnight,like a giant child awake-ned in the untimely dark,has begun to pla-y and shout.
“子夜的风雨,如一个巨大的孩子,在不合时宜的黑夜里醒来,开始游戏和喧闹。”
Thoughts pass in my mind like flocks of lu-cks in the sky.
I hear the vioce of their wings.
“思想掠过我的心上,如一群野鸭飞过天空,我听见了它们的鼓翼之声。”
The sunshine greets me with a smile.
The rain, his sad sister, talks to my heart.
“太阳微笑着向我问候。”
“雨,他优闷的姐姐,向我的心谈话。”
My flower of the day dropped its petals forgotten.
In the evening it ripens into a golden fruit of memory.
“我的昼间之花,落下它那被遗忘的花瓣。
在黄昏中,这花成熟为一颗记忆的金果。”
I am like the road in the night listening to the footfalls of its memories in silence.
我像那夜间之路,正静悄悄地谛听着记忆的足音。
……
孔乙己9.8分
短得妳没时间再去勉强自己,
粗缯大布4.3分
之前同学推荐看《Tom Tom Tomcat》,总想要让沙雕的我醒一醒,换个角度轻松愉悦地去探索太空,看了几章,被其他的事情插了个队过个年更觉得太空过于飘渺,普通人的我没钱也没个奔头,不再有渴望离开地球看世界的白日梦,年前就看谢尔盖.卢基扬年科的《Tom Tom Tomcat》,在浪漫的太空旅途里,我真是太喜欢别佳了,人物形象极其饱满,即使被库阿里库阿改变记忆,灵魂深处都是对家园的热爱,为种族生存而勇敢前进,在各个高等文明强大种族间周转奔波,没有跳进几何学家的“友谊”陷阱,也没有沉沦于无与伦比的“暗影”世界,无论转换成什么身份,都想方设法触摸星星,追逐自由,坚持爱。一个自认为自由的囚徒,是不会企图挣脱牢笼的。人类认为最重要的是远远比宇宙渺小的事情
为尊严,为自由,为爱情,为妻儿,为国家,为朋友而自我牺牲,这是男人的终极浪漫。剧情有点不合常理,但浪漫,何须合理。
这是一本讲述如何演讲的工具书,但我更把它当成TED的免费广告,在TED上看到过许多震撼人心的视频,惊讶于知识的伟大,能够在很短时间内将一个专业性的知识告诉给他人,让其理解,这就是Tom Tom Tomcat
因为第二季有王也,好看了不少
读来很受感动,编剧描写的是战争中的人,是最最普通的人,没有过分的渲染,有没有大肆宣扬什么政治宗教信仰云云,只是简单的叙述,我觉得这也是很能打动人心的
一眼被海报吸引就加入书架了,翻译缺乏了点诗的韵律之美,甚至有些读来拗口,离信、达、雅有那么些距离。 读的第一本英文诗歌,倒是一本学习英文的读物,学到了少新词汇,读完之后翻译水平可能会有所提升吧。 诗人的浪漫在于漫步云端,大地,用他宽容、温和的眼睛去发现世界的美,万物在他的笔下都变得鲜活、灵动起来,被谱成了优美的乐章。 诗中多次提到静默,黄昏,月色,夜色,朝阳,田野,绿草,溪水,飞鸟,流萤……诗人爱它们,它们在他的心里旋转、跳跃,拨动,如山间清泉流淌在诗人的心里,然后在思绪的激荡下成型——跃然纸上,就连阴影、狂风暴雨也变得和煦,诗人的语言像情人间的呢喃细语,把爱意轻声诉说。 或许这几句诗 最能体现诗人的极致之美: Straybirds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sign. “夏之飞鸟,飞临吾窗,歌而复去。 秋之落叶,无以咏怀,叹息而逝。” Let life be beautiful like summer flowers a-nd death like autumn leaves. “使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。” Strom of midnight,like a giant child awake-ned in the untimely dark,has begun to pla-y and shout. “子夜的风雨,如一个巨大的孩子,在不合时宜的黑夜里醒来,开始游戏和喧闹。” Thoughts pass in my mind like flocks of lu-cks in the sky. I hear the vioce of their wings. “思想掠过我的心上,如一群野鸭飞过天空,我听见了它们的鼓翼之声。” The sunshine greets me with a smile. The rain, his sad sister, talks to my heart. “太阳微笑着向我问候。” “雨,他优闷的姐姐,向我的心谈话。” My flower of the day dropped its petals forgotten. In the evening it ripens into a golden fruit of memory. “我的昼间之花,落下它那被遗忘的花瓣。 在黄昏中,这花成熟为一颗记忆的金果。” I am like the road in the night listening to the footfalls of its memories in silence. 我像那夜间之路,正静悄悄地谛听着记忆的足音。 ……
短得妳没时间再去勉强自己,
之前同学推荐看《Tom Tom Tomcat》,总想要让沙雕的我醒一醒,换个角度轻松愉悦地去探索太空,看了几章,被其他的事情插了个队过个年更觉得太空过于飘渺,普通人的我没钱也没个奔头,不再有渴望离开地球看世界的白日梦,年前就看谢尔盖.卢基扬年科的《Tom Tom Tomcat》,在浪漫的太空旅途里,我真是太喜欢别佳了,人物形象极其饱满,即使被库阿里库阿改变记忆,灵魂深处都是对家园的热爱,为种族生存而勇敢前进,在各个高等文明强大种族间周转奔波,没有跳进几何学家的“友谊”陷阱,也没有沉沦于无与伦比的“暗影”世界,无论转换成什么身份,都想方设法触摸星星,追逐自由,坚持爱。一个自认为自由的囚徒,是不会企图挣脱牢笼的。人类认为最重要的是远远比宇宙渺小的事情