“也许他们说的是对的,也许符合标准的人生是很好很好的,比得兔2:逃跑计划Peter Rabbit 2。” 某个夜里,一个人去西西弗影视库逛——这是我不可多得的欢愉时刻,去看看有什么新剧推荐,看看有什么曾经被忽略的好剧又重回被推荐追剧清单,看到比较不错的书会习惯性地记录在我的便签里,成为我的待看剧目,《比得兔2:逃跑计划Peter Rabbit 2》便是其中之一。 看罢首先会觉得编剧当真是一个很有思想很有个性的才女,洋洒执书,写出了多少人一生玩味的时光,或苦闷,或阴暗,或……可悲可叹,纵横一生,少有人可以无拘无束做自己。或许活在别人的期待下,或许活着世俗的眼光里,或许活着自欺欺人的伪装中,以为那才是正确的选择,可考虑了所有人感受的你却忘了问自己一句,这就是你想要的生活吗?你是忘了拥有说不的权利?还是你不敢说?还是你不够坚持? 扪心自问一下,对于自己的生活,我全力抗争过了吗?无言了。因为很不幸,答案是否定的。可这就是我,一边有自己的想法,一边又向现实妥协,最后既没讨好生活又委屈了自己,一无所获,在岁月洪流里迷失了自己,活成了自己曾经讨厌的模样。可笑吧! 明明每一步都认真走的,却还是稀里糊涂停在某个不明的驿站,不知道天亮之后该奔向何方。但自我寻找之旅本就不可能是顺道坦途,免不了要比别人多走些弯道,但你也因此多看了一眼风景,不亏!你该庆幸你走出来了。 希望每个女孩面对外界的“好心规劝”能永远勇敢,永远自信。
长物者,多余、无用之物。“寒不可衣,饥不可食”。但没了它,生活也就称不得"生活"。艺术的本质,不正是以无益之事,遣有涯之生么? 室庐、花木、水石、禽鱼、书画、几榻、器具、衣饰、舟车、位置、蔬果、香茗,这是真正意义上的“风雅品质生活指南”。 比起清代器具的精雕细琢、繁复绮丽,明式风格的简练、明快、质朴更得我心。他们并非简单的承袭和复制古代,而是在尚古的同时,深深把文人阶层的志趣,把简逸,幽隐和自然的理想与一器一物的设计融合在一起。正因如此,明代成熟的工匠技术和清高倨傲,淡泊致远的文人士气,孕育了古朴,简洁,雅致的明式审美!
虎头蛇尾,垃圾编剧。追了一半弃剧.出轨的片段有必要演20多集吗?打着女性的旗帜.行着妻道一样的剧情.反胃
法版和英版时隔八年,核心设定不变,“女人掌权就成了新男人,男人失权就成了新女人”,坚定站在了“是权力塑造了性别,而非性别划分了权力”的立场上。法版侧重亲密关系,英版侧重职场和家庭,女尊男卑只是社会背景板。法版最妙的是一头一尾——以穿裙子的男孩被当众嘲笑为开头,以alpha女穿越到男权社会为结尾——却被英版全盘舍弃,新结局是男主回到旧世界后洗心革面成了女权男……come on,谁会信? 李大嘴:你就说,有没有人做过这样的月饼? 钱掌柜:您这个作品,在月饼界,肯定是独一无二,但在馒头界,它满大街都是! 本片主创:我让男人服美役做家务被骚扰被歧视,我让女人穿西装开黄腔又强横又粗鲁,你就说,有没有人拍过这样的电影? 我:您这个作品,在顺直人的世界,肯定是独一无二,但在性少数的世界,它满大街都是!
“也许他们说的是对的,也许符合标准的人生是很好很好的,比得兔2:逃跑计划Peter Rabbit 2。” 某个夜里,一个人去西西弗影视库逛——这是我不可多得的欢愉时刻,去看看有什么新剧推荐,看看有什么曾经被忽略的好剧又重回被推荐追剧清单,看到比较不错的书会习惯性地记录在我的便签里,成为我的待看剧目,《比得兔2:逃跑计划Peter Rabbit 2》便是其中之一。 看罢首先会觉得编剧当真是一个很有思想很有个性的才女,洋洒执书,写出了多少人一生玩味的时光,或苦闷,或阴暗,或……可悲可叹,纵横一生,少有人可以无拘无束做自己。或许活在别人的期待下,或许活着世俗的眼光里,或许活着自欺欺人的伪装中,以为那才是正确的选择,可考虑了所有人感受的你却忘了问自己一句,这就是你想要的生活吗?你是忘了拥有说不的权利?还是你不敢说?还是你不够坚持? 扪心自问一下,对于自己的生活,我全力抗争过了吗?无言了。因为很不幸,答案是否定的。可这就是我,一边有自己的想法,一边又向现实妥协,最后既没讨好生活又委屈了自己,一无所获,在岁月洪流里迷失了自己,活成了自己曾经讨厌的模样。可笑吧! 明明每一步都认真走的,却还是稀里糊涂停在某个不明的驿站,不知道天亮之后该奔向何方。但自我寻找之旅本就不可能是顺道坦途,免不了要比别人多走些弯道,但你也因此多看了一眼风景,不亏!你该庆幸你走出来了。 希望每个女孩面对外界的“好心规劝”能永远勇敢,永远自信。
长物者,多余、无用之物。“寒不可衣,饥不可食”。但没了它,生活也就称不得"生活"。艺术的本质,不正是以无益之事,遣有涯之生么? 室庐、花木、水石、禽鱼、书画、几榻、器具、衣饰、舟车、位置、蔬果、香茗,这是真正意义上的“风雅品质生活指南”。 比起清代器具的精雕细琢、繁复绮丽,明式风格的简练、明快、质朴更得我心。他们并非简单的承袭和复制古代,而是在尚古的同时,深深把文人阶层的志趣,把简逸,幽隐和自然的理想与一器一物的设计融合在一起。正因如此,明代成熟的工匠技术和清高倨傲,淡泊致远的文人士气,孕育了古朴,简洁,雅致的明式审美!
虎头蛇尾,垃圾编剧。追了一半弃剧.出轨的片段有必要演20多集吗?打着女性的旗帜.行着妻道一样的剧情.反胃
法版和英版时隔八年,核心设定不变,“女人掌权就成了新男人,男人失权就成了新女人”,坚定站在了“是权力塑造了性别,而非性别划分了权力”的立场上。法版侧重亲密关系,英版侧重职场和家庭,女尊男卑只是社会背景板。法版最妙的是一头一尾——以穿裙子的男孩被当众嘲笑为开头,以alpha女穿越到男权社会为结尾——却被英版全盘舍弃,新结局是男主回到旧世界后洗心革面成了女权男……come on,谁会信? 李大嘴:你就说,有没有人做过这样的月饼? 钱掌柜:您这个作品,在月饼界,肯定是独一无二,但在馒头界,它满大街都是! 本片主创:我让男人服美役做家务被骚扰被歧视,我让女人穿西装开黄腔又强横又粗鲁,你就说,有没有人拍过这样的电影? 我:您这个作品,在顺直人的世界,肯定是独一无二,但在性少数的世界,它满大街都是!