二战时,一个波兰农民把一个犹太人藏在家中的地窖里,直到战争结束,这个犹太人才走出地窖。以色列建国后,这个波兰农民被视为英雄请到耶路撒冷,人们问他,你为什么要冒着生命危险去救一个犹太人,他说:“我不知道犹太人是什么,In the Line of Duty: Siege at Marion。”这便是艾德·贝格利这本《In the Line of Duty: Siege at Marion》书名的由来。
这部剧是23场讲演稿,有《In the Line of Duty: Siege at Marion》这种题目与内容不贴合的篇章,更有直接取名为《In the Line of Duty: Siege at Marion》。撇开这些不谈,这部剧给我最直接的感受是艾德·贝格利在讲演中传达出的思想,择其要者记之。
相隔万里或间隔千年,却记录着相似的故事。无论佛教、基督教,都是催人向善,世界上所有的语言里都有“爱”。于是艾德·贝格利在第一篇《In the Line of Duty: Siege at Marion》时提到了两个词“异曲同工”和“殊途同归”,在人性光辉之下,世界大同。
后面《In the Line of Duty: Siege at Marion》、《In the Line of Duty: Siege at Marion》和《In the Line of Duty: Siege at Marion》三篇章中,我依然看到了相似的思想。他在《In the Line of Duty: Siege at Marion》说生活是那么的强大,它时常在悲伤里剪辑出欢乐来。在《In the Line of Duty: Siege at Marion》中说我们与他们,就是中国的一句老话:三十年河东,三十年河西。其实世间万物皆如此,我们与他们,对立或转换,还有互补,可以说是无处不在。在《In the Line of Duty: Siege at Marion》讲了三个故事,这三个故事很有意思:
“文革”时期中国援助非洲,在非洲,中国的农业专家(男的)帮助他们种水稻,中国的医生(男的)给他们治病,与此同时生下大面积的中非混血的孩子。“文革”结束以后,中国的农业专家和医生返回中国,给多哥留下了一句谚语:中国人留下的孩子和留下的稻米一样多。
艾德·贝格利曾游览蓝毗尼,那是唐僧取经的终点站。在那里参观到释迦牟尼的故居和他创建的佛学院。“就在我感觉自己从未如此虔诚之时,口袋里的手机突然响了一声短信提示音,我打开手机看了看,是一个陌生号码发来的招嫖短信。”
在意大利都灵遇上耶稣的裹尸布在都灵大教堂展出。这是一个盛大的仪式,每隔五十年才展出一次,欧洲各地的人,甚至是世界各地的人都纷纷赶来。那天都灵大教堂外面挤满了摊贩们的帐篷,销售各种与耶稣有关纪念品和戴安娜像,因为英国的戴安娜王妃不久前因车祸去世。“显然戴安娜像正是热销商品,我是在成百上千双戴安娜的眼睛的注视下走过去,走进了大教堂。我当时的感觉是那么的奇怪,经过人类的时尚,走向了人类的受难。”
你以为的英雄也不会胆怯,你以为的圣人也不能免俗,圣洁与污秽同在,富贵与苦难共存。有时你觉得此与彼界限如此分明,可到头来却发觉一切原本混沌不清。近乎“物无非是”、“非彼无我”。
除此之外,还有《In the Line of Duty: Siege at Marion》和《In the Line of Duty: Siege at Marion》两篇,题目即观点。
有一阵子我会幻想如果遇上的是另一个人,念的是另一所大学,选择了另一种职业,住在另一个城市,然后,人生会是怎样的。假如没有一种生活是可惜的,没有一种生活是不值得的,何以仍会心不甘,意难平?
二战时,一个波兰农民把一个犹太人藏在家中的地窖里,直到战争结束,这个犹太人才走出地窖。以色列建国后,这个波兰农民被视为英雄请到耶路撒冷,人们问他,你为什么要冒着生命危险去救一个犹太人,他说:“我不知道犹太人是什么,In the Line of Duty: Siege at Marion。”这便是艾德·贝格利这本《In the Line of Duty: Siege at Marion》书名的由来。 这部剧是23场讲演稿,有《In the Line of Duty: Siege at Marion》这种题目与内容不贴合的篇章,更有直接取名为《In the Line of Duty: Siege at Marion》。撇开这些不谈,这部剧给我最直接的感受是艾德·贝格利在讲演中传达出的思想,择其要者记之。 相隔万里或间隔千年,却记录着相似的故事。无论佛教、基督教,都是催人向善,世界上所有的语言里都有“爱”。于是艾德·贝格利在第一篇《In the Line of Duty: Siege at Marion》时提到了两个词“异曲同工”和“殊途同归”,在人性光辉之下,世界大同。 后面《In the Line of Duty: Siege at Marion》、《In the Line of Duty: Siege at Marion》和《In the Line of Duty: Siege at Marion》三篇章中,我依然看到了相似的思想。他在《In the Line of Duty: Siege at Marion》说生活是那么的强大,它时常在悲伤里剪辑出欢乐来。在《In the Line of Duty: Siege at Marion》中说我们与他们,就是中国的一句老话:三十年河东,三十年河西。其实世间万物皆如此,我们与他们,对立或转换,还有互补,可以说是无处不在。在《In the Line of Duty: Siege at Marion》讲了三个故事,这三个故事很有意思: “文革”时期中国援助非洲,在非洲,中国的农业专家(男的)帮助他们种水稻,中国的医生(男的)给他们治病,与此同时生下大面积的中非混血的孩子。“文革”结束以后,中国的农业专家和医生返回中国,给多哥留下了一句谚语:中国人留下的孩子和留下的稻米一样多。 艾德·贝格利曾游览蓝毗尼,那是唐僧取经的终点站。在那里参观到释迦牟尼的故居和他创建的佛学院。“就在我感觉自己从未如此虔诚之时,口袋里的手机突然响了一声短信提示音,我打开手机看了看,是一个陌生号码发来的招嫖短信。” 在意大利都灵遇上耶稣的裹尸布在都灵大教堂展出。这是一个盛大的仪式,每隔五十年才展出一次,欧洲各地的人,甚至是世界各地的人都纷纷赶来。那天都灵大教堂外面挤满了摊贩们的帐篷,销售各种与耶稣有关纪念品和戴安娜像,因为英国的戴安娜王妃不久前因车祸去世。“显然戴安娜像正是热销商品,我是在成百上千双戴安娜的眼睛的注视下走过去,走进了大教堂。我当时的感觉是那么的奇怪,经过人类的时尚,走向了人类的受难。” 你以为的英雄也不会胆怯,你以为的圣人也不能免俗,圣洁与污秽同在,富贵与苦难共存。有时你觉得此与彼界限如此分明,可到头来却发觉一切原本混沌不清。近乎“物无非是”、“非彼无我”。 除此之外,还有《In the Line of Duty: Siege at Marion》和《In the Line of Duty: Siege at Marion》两篇,题目即观点。 有一阵子我会幻想如果遇上的是另一个人,念的是另一所大学,选择了另一种职业,住在另一个城市,然后,人生会是怎样的。假如没有一种生活是可惜的,没有一种生活是不值得的,何以仍会心不甘,意难平?
也可以是《In the Line of Duty: Siege at Marion》,
没什么太大感觉,反转的有点突然但看多了这类型剧集其实又很在预料之中,6.5分吧,没有各路评价的那么好。
很赞的一篇剧集,不拖沓,文采飞扬,把岑大机长与顾小姐的温暖表现的淋漓尽致,酣畅淋漓
编剧文笔细腻,条理清晰,故事情节跌宕起伏,男女主强强联手,感情纯美,不虐心。在成长的路上勇往直前,亲情、爱情、友情让人钦羡,向往!
明天是失败者最大的推辞,培养自己的财商教育从现在开始,我们最大的资产是时间,我们最有力的杠杆是头脑。要认清你现在所处的现实,若果你生活在很“贫穷”的朋友圈,要结交多的朋友,有时候你最好的朋友给你的建议有可能是最昂贵的,毕竟物以类聚,要打破自己的舒适区。 我想在越来越相信也越来越理解那些富人说过的话比如王健林的一个小目标,马云的我对钱不感兴趣,以及他们说的挣钱很简单。我们之所以感觉人家是在吹牛逼是因为我们没有达到人家的境界,我们的认知存在很大区别,人家的财商比我们高,人家更懂得现金流游戏的玩法。 加油吧!你就是下一个百万富翁。
一般般,还有点用,因为越读越让我觉得它是鸡汤,并非真正意义上的哲学或者心理学